有奖纠错
| 划词

Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.

那些真正从事间谍活动从来没被抓到过。

评价该例句:好评差评指正

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

国际行动者作用是支持鼓励各国改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten können ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.

非国家行为国家都会实施与保护责任有人发指犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Die umfangreiche Mitwirkung von Akteuren der Zivilgesellschaft an den zwischenstaatlichen Prozessen ist jüngeren Datums.

民间社会行动者广泛参与政府间进程是比较近事。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.

我确信这些伙伴系将有助于延揽行动者参与执行过程。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组将审查协助发展中国家民间团体行动者参与方式。

评价该例句:好评差评指正

Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beiträge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.

在国际事务中作出重要贡献非政府行为数目与日俱增,种类日益繁多。

评价该例句:好评差评指正

Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.

民间社会组体等非国家行动者参与至重要。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮各方可能激起冲突情况下,制裁可以是一个新、很有希望解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相行为全力支持联阿援助团在协调方面强化作用。

评价该例句:好评差评指正

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部行为在这方面可以提供大量协助,特别是提供治理体制建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面利益有者,包括私营部门民间社会行动者注意。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人协议以及政府与政府间达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国在某一国家内所有行动者可以、而且也确实在对建设平作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind einer von vielen Akteuren, die sich an der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors beteiligen.

联合国是许多参与支持安全部门改革行动者之一。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.

此外,人们越来越害怕非国家行为可能获取使用化学、生物甚或核武器。

评价该例句:好评差评指正

Der Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.

会员国将通过与国家行动者结成双边或多边伙伴系,继续担任安全部门改革支助主要提供者。

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中注在国家一级加强对民间社会行动者法律保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Akteuren der Vereinten Nationen leistet auf nationaler Ebene breit gefächerte Hilfe in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit.

在国家一级,一些联合国行为体在一系列领域提供法治方面援助。

评价该例句:好评差评指正

Die wachsende Anfälligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanitären Bereich und im Entwicklungsbereich haben.

承受自然灾害能力日益减弱将会对人道主义行为发展行为者产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geschwindigkeitsselektor, Geschwindigkeitssensor, geschwindigkeitssignal, Geschwindigkeits-Signal, Geschwindigkeitsspanne, Geschwindigkeitsspitze, Geschwindigkeitssprung, Geschwindigkeitssprungen, Geschwindigkeitssteigerung, Geschwindigkeitssteller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Georgien, mit sechs Akteuren über 2,04 m, geht Ende des zweiten Viertels in Führung.

乔治亚州有六名身高超过2.04m的球员,在第二节结束时取得了领先。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Als mutmaßlich verantwortlich gelten staatliche Akteure und Gruppen.

国家行为和团体被认为应对此负责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es gibt einige Akteure, die etwas gegen ein funktionierendes Deutschland haben.

有些演员反对德国的正常运作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Man rätselt, was die Handschrift dieser Tat darüber aussagen könnte, welcher Akteur es ist.

人们想知道这一幕的笔迹可以说明它是哪位演员

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Er warnte andere Akteure in der Region vor einer Einmischung.

他警区的其他行为干涉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Die Strafmaßnahmen seien gegen wichtige Akteure des iranischen Raketenprogrammes gerichtet, erklärte Finanzminister Steven Mnuchin.

财政部长蒂文姆努钦表示,惩罚措施针对的是伊朗导弹计划的主

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie unterstützt die Bundesregierung, was erwarten Sie von den Akteuren aus Industrie, Forschung, und Verbänden?

联邦政府如何支持你,你对来自工业、研究和协会的有什么期望?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Oder ein machtvoller Akteur im Verfassungsgefüge von Exekutive und Legislative?

还是行政和立法部门宪法结构中的强大行为

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie würden geführt von einer Gesellschaft, die sich als politischer Akteur verstünde.

他们由一个将自己视为政治角色的社会领导。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir müssen es neu proportionieren und wir müssen es mit Akteuren lokal verbinden.

我们需重新分配它,我们需将它连接到本演员

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Warum werden deren Akteure in Deutschland, wenn sie als muslimische Prediger daherkommen, vom Verfassungsschutz observiert?

为什么他们在德国的演员,当他们以穆斯林传教士的身份出现时,会受到宪法保护办公室的监督?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Er gehört zu jenen Akteuren, die sich eine Art " Algorithmen-TÜV" vorstellen können.

他是那些可以想象一种“算法TÜV”的演员之一,。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Eines Landes, dessen politische Akteure oftmals mit der von Großbritannien forcierten Gründung haderten.

一个政治人物经常英国强加的体制发生争执的国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zumal die wichtigsten Akteure größtenteils seit über 25 Jahren dabei sind.

特别是因为大多数关键人物已经在我们身边工作了 25 年以上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Zuständig sind dafür in Europa und den USA maßgeblich private Akteure.

对此负责的主是欧洲和美国的私人

评价该例句:好评差评指正
对话

Dies führt uns zur Rolle zivilgesellschaftlicher Akteure.

这引导我们思考民间社会行动者的作用

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Der Akteur ist durch den Stress kaputtgegangen.

演员因压力而崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Kein Akteur sollte es für eine gute Idee halten, von außen in diesen Konflikt einzugreifen.

任何行动者都不应认为从外部干预这场冲突是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Diejenigen, die seit Jahrzehnten Träger, Akteure der parlamentarischen Demokratie war, erleiden flächendeckend einen Vertrauensverlust.

几十年来一直是议会民主的支柱和行动者的人们正在遭受广泛的信任丧失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Problematisch sei es erst 2019 geworden, als dann mehrere Akteure gleichzeitig die demokratischen Spielregeln missachtet hätten.

直到 2019 年, 几个同时无视民主规则, 问题才出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geschwulst, geschwunden, geschwungen, geschwungene Klammer, Geschwür, geschwürig, Ges-Dur, Ges-Dur-Tonleiter, gesegnen, gesegnet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接