Unnötigerweise ist das Adverb und unnötig das Adjektiv.
词是,形容词是。
Das Adverb bestimmt ein Adjektiv oder ein Verb.
词限定(修饰)形容词或动词。
Adverbien(Partikeln) sind undeklinierbar.
词(小品词)是变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Andere, die absoluten Adverbien, tun dies gerade nicht.
其他的完全副词,起到这样的作用。
“doch” kann aber auch ein Adverb sein.
但" doch" 也可以是个副词。
Als Adverb ist " mal" eine Kurzform von " einmal" .
作为副词,“mal”是“einmal”的缩略形式。
Wir Adverbien beschreiben andere Wortarten wie Verben oder Adjektive näher.
我们副词用于修饰其他类型的词型,例如动词或形容词。
Zum Beispiel: " bereits" und " schon" sind beides Adverbien.
“早就”、“已经”是两个副词。
Ein Adverb begibt sich auf den Weg, sich zu erklären.
副词就是用自己解释自己。
Wir sprechen also über das kleingeschriebene " mal" , das ein Adverb oder eine Partikel sein kann.
因此,我们讨论的是小写的“mal”,它可以作为副词或小品词。
Das ist ein Adverb, mit dem man sagt, welchen Namen eine Person oder ein Objekt hat.
这是个副词,用来表示个人或个物体的名称。
Das tun wir beispielsweise mit Adverbien wie vielleicht, wahrscheinlich, möglicherweise oder sogar vermutlich und so weiter.
比如可以用" vielleicht(可能)" 、" wahrscheinlich(很可能)" 、" möglicherweise(或许)" 甚至" vermutlich(大概)" 等副词。
Und einige von uns Adverbien haben Eingang in die hohe deutsche Literatur gefunden.
我们中有高地德语文学中都出现过。
Adverbien der Art und Weise dagegen geben genau Auskunft über einen Zustand, eine Qualität oder eine Quantität.
方式副词可以给出关于状态、质量和数量的精准信息。
Es ist ein Adverb und es steht nicht am Anfang des Satzes, das heißt, wir müssen es klein schreiben.
它是个副词,而且位于句首,所以必须小写。
Mit dem Verb im Konjunktiv II und dem Adverb gern oder gerne, das ist egal, können wir ebenfalls einfach einen Wunsch ausdrücken.
使用第二虚拟式和副词" gern" 或" gerne" 同样可以帮助我们简单地表达愿望。
Will einfach sagen, wir Adverbien können uns auf eine Sprechsituation, einen Ort oder auf die Zeit beziehen.
简单来说,我们副词可以某种语境中代指地点或时间。
Das Adverb unheimlich wird immer dann verwendet, wenn ein Adjektiv besonders betont werden soll.
当需要特别强调形容词时, 总是使用副词 scary。
Heute das Adverb, schreiben wir klein. Nachmittag das Substantiv wieder groß.
“heute“是副词,要小写,“Nachmittag”是名词,大写。
Ist es ein Adverb wie gestern, heute oder übermorgen, schreibst du es klein.
如果是像“gestern““heute““ übermorgen“这样的副词,就要小写。
Das Adverb drückt eine Unentschiedenheit der sprechenden Person aus, die sich weder für das eine noch für das andere entscheiden kann.
这个副词表达了说话人的确定,他既能选这个,也能选哪个。
Aber hierbei handelt es sich auch um ein Substantiv und nicht um ein Adverb.
但这是个名词,是副词。
Hier seht ihr, dass man das Adverb wohl steigern kann.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释