有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig betonte Sarkozy, dass er sich weiterhin der Politik der atomaren Abschreckung verpflichtet fühle.

萨科齐同时强调,他将继续奉行核威慑政策。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist eine willkommene Entwicklung, die dem Rat die Aufsicht über eine Umgestaltung der Sanktionen zu einem wirksameren Instrument der Abschreckung und der Konfliktverhütung erleichtern sollte.

这是令欢迎进展,应有助于安理会将制裁发展成为一种更有效威慑和预防冲突手段。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立国际刑事法院会惩治那些犯有最邪恶罪行有助于震慑今后犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Diese wirksame, kooperative Partnerschaft entwickelt sich weiter in dem Maße, in dem die irakischen Sicherheitskräfte bei der Bekämpfung und Abschreckung des Terrorismus und anderer Gewaltakte im ganzen Land die Führungsrolle übernehmen.

这一有效合作伙伴关系正在持续发展,伊拉克安全部队也发挥领导作用,在伊拉克全国打击并遏制恐怖主义和其他暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Mit ihrem Streben nach einer Beendigung der Straflosigkeit haben der Internationale Strafgerichtshof und die von den Vereinten Nationen unterstützten Gerichtshöfe ein zusätzliches wichtiges Instrument zur Umsetzung der Schutzverantwortung eingeführt, das den Bemühungen um Abschreckung schon jetzt mehr Nachdruck verleiht.

国际刑事法院及联合国协助法院争取结束有罪不罚现象,为执行保护责任增添了一个基本工具,加强了劝阻威慑力量。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, sicherzustellen, dass eine nach seinem innerstaatlichen Recht bestehende Ermessensfreiheit hinsichtlich der Strafverfolgung von Personen wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten so ausgeübt wird, dass die Maßnahmen der Strafrechtspflege in Bezug auf diese Straftaten größtmögliche Wirksamkeit erlangen, wobei der Notwendigkeit der Abschreckung von diesen Straftaten gebührend Rechnung zu tragen ist.

三、在因根据本公约确立犯罪起诉某行使本国法律规定任何法律裁量权时,各缔约国均应当努力确保针对这些犯罪执法措施取得最大成效,并适当考虑到震慑这种犯罪必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beplanken, Beplankung, Beplankungblech, Beplattung, bepreisen, Bepreisung, bepudern, bepudert, bequasseln, bequatschen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Deshalb ist es unwahrscheinlich, dass mehr passiert, außer der Abschreckung, diesem Säbelrasseln, das wir erleben.

因此,除了我们看到威慑和剑拔弩张情况外,不太可能再发生什么。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20192

Es müsse allerdings sichergestellt werden, dass es eine glaubwürdige Abschreckung und Verteidigung gebe.

但是,必须确保存在可靠威慑和防御。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20183

Zudem dürfen Bedienstete an Floridas Schulen nun eine Waffe zur Abschreckung mitführen.

此外,佛罗里达州学作人员现在被允许携带武器作为威慑

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201710

Das Routine-Training diene der Stärkung der Abschreckung.

例行训练是为了加强威慑

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Atom-Waffen haben der NATO bisher bei der Abschreckung geholfen.

迄今为止,核武器经帮助北约发挥了威慑作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194

Immerhin wurde nach Ruanda der Internationale Strafgerichtshof gegründet, der Völkermördern als Abschreckung dienen soll.

毕竟,在卢旺达之后, 国际刑事法院成立,旨在对种族灭绝者起到威慑作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168

" Die Todesstrafe muss wieder eingeführt werden. Zur Abschreckung der Putschisten."

“必须重新引入死刑。以威慑叛变者。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20153

Das Strafmaß gelte zudem als Abschreckung für andere.

这句话也被认为是对其他人威慑

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225

Nämlich wir haben keine Kombination von überzeugender Abschreckung beziehungsweise militärischer Sicherheit.

也就是说,我们没有令人信服威慑或军事安全

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20232

Nordkorea hat nach eigenen Angaben mehrere militärische Lenkflugkörper getestet, um seine atomare Abschreckung zu verstärken.

朝鲜表示,它经测试了几枚军用导弹,以加强其核威慑力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20234

Die USA und Südkorea wollen ihre Abschreckung gegen eine atomare Bedrohung aus Nordkorea verstärken.

美国和韩国希望加强对朝鲜核威胁威慑

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20242

Scholz ruft zur Rückkehr zur Politik der Abschreckung auf!

肖尔茨呼吁回归威慑政策!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20246

Die Atommächte setzen laut dem SIPRI-Institut verstärkt auf nukleare Abschreckung.

据SIPRI研究所称,核大国越来越依赖核威慑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

Die Todesstrafe diene in Autokratien oft als Abschreckung, so Beobachter.

据观察人士称,死刑通常在专制国家起到威慑作用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202412

Ziel sei dabei die Stärkung der Abschreckung, um einen Krieg auf NATO-Territorium zu verhindern.

是加强威慑防止北约领土上发生战争。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jetzt sind Panzer nicht das Maß aller Dinge, aber Abschreckung, militärische Abschreckung ist ein wichtiger Faktor.

现在坦克不是衡量一切尺度, 而是威慑,军事威慑是一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012

Schließlich handele es sich bei Sanktionen um ein Mittel der Außenpolitik, vergleichbar etwa mit militärischer Abschreckung.

这是一个需要考虑问题。 毕竟,制裁是一种外交政策具,堪比军事威慑

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202411

Die Maßnahmen sollten die Sicherheit im Nahen Osten stärken und Abschreckung signalisieren, heißt es aus Washington.

华盛顿表示,这些措施应加强中东安全并发出威慑信号。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312

Es geht also auch um Abschreckung.

所以这也与威慑有关

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Abschreckung heißt: Kein anderes Land traut sich, ein NATO-Land anzugreifen.

威慑意味着:没有其他国家敢攻击北约国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beranken, Berapp, berappen, Beraspeln, beraten, beratend, beratender Ausschuss, beratender Programmausschuss, Berater, Berater-Honorar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接