有奖纠错
| 划词

Mosambik hat der Welt gezeigt, wie viel sich erreichen lässt, wenn nationaler Wille und internationale Hilfe aufeinandertreffen und die Menschen Vertrauen in den Frieden setzen und gemeinsam darauf hinarbeiten.

莫桑比克已经向全世证明,当全国的决心和国际的援助齐心协力的时候,当人民信任和平并为和平共同努力的时候,能够取得多少成

评价该例句:好评差评指正

Nur wenn wir zusammenarbeiten, können wir Erfolg in unserem gemeinsamen Bestreben haben, eine sicherere Welt zu schaffen, in der die Unverletzlichkeit des Lebens nicht länger durch den Terrorismus bedroht wird.

正在致力于共同创建一个更加安全的世,使生命的神圣不可侵犯性不再遭受恐怖胁;只有齐心协力,的努力才能取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden abgestimmte Anstrengungen unternehmen, um Infektionskrankheiten zu bekämpfen, gegen die wichtigsten Ursachen der Mangelernährung anzugehen und Kinder in einem sicheren Umfeld aufwachsen zu lassen, damit sie gesund, aufgeweckt und emotional gefestigt sind und über Sozialkompetenz und die Fähigkeit, zu lernen, verfügen.

齐心协力防治各种传染病、消除营养不良的要原因、并在安全的环境中抚养儿童,这种环境使儿童身体健康、机敏、有安全感、在社会上有竞争力并善于学习。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass es konzertierter Anstrengungen des Sicherheitsrats, der Generalversammlung, der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und des Generalsekretärs bedarf, um den Anforderungen einer wachsenden Zahl von Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen gerecht zu werden und sicherzustellen, dass die erforderlichen Mittel und die nötige operative Unterstützung bereitgestellt werden.

“安全理事会认识到,为满足为数日增的联合国维和特派团的需求,安全理事会、大会、联合国会员国和秘书长必须齐心协力,确保提供必要的资源和业务支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flachkurve, Flachküste, Flachlager, Flachland, Flachländer, Flachläppen, Flachlasche, flachlegen, Flachlehrdorn, Flachlehre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Wenn diese nicht an einem Strang ziehen, kann die UNO auch nicht viel bewirken.

如果他齐心协力,联合国也不可能发挥多大作用。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Und deshalb weiß ich, dass wir gemeinsam die Dinge immer wieder zum Besseren wenden.

也正是因此,可以齐心协力,让一切都不断好转。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Meine Damen und Herren, die Einheit Deutschlands ist eine einzigartige Gemeinschaftsleistung aller Menschen in ganz Deutschland.

女士,先生,德国统一是无与伦比,全德国所有人齐心协力成就。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Um auf die letzten hartnäckigen Fussell- und Staubpartikel loszuwerden, wird ordentlich abgeholt.

为了彻底清除那些顽固蚜虫和尘埃颗粒,大齐心协力,认真清理。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Ich denke, zusammen kann man das sehr gut schaffen.

认为,大齐心协力,定能出色完成。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Zugleich betonte Lambrecht die Notwendigkeit, bei großen EU-Rüstungsprojekten an einem Strang zu ziehen.

与此同时,兰布雷希特强调了在欧盟重大军备项目上齐心协力性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Da bräuchte es eine Regierung, die an einem Strang zieht.

是一个齐心协力政府。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

In diesem Geiste zogen auch ihre Nachfolger an einem Strang.

本着这种精神,他继任者也齐心协力。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Aber wenn sie sich alle zusammentun und gemeinsam schwimmen, können sie gegen den Feind ankommen.

但当它齐心协力、共同游动时,便能迎击敌人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Das war echtes Teamwork, mehr als 150 Berg- und Höhlenretter haben sich zusammengetan.

这是真正团队合作,超过 150 名山地和洞穴救援人员齐心协力。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Aber nur gemeinsam kann man so was schaffen.

只有齐心协力,才能成就这样事情。

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Da stehen die Menschen natürlich alle immer geschlossen euch gegenüber.

自然总是齐心协力地站在你对面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vielmehr haben alle sich zusammengerissen und gemeinsam der Gefahr getrotzt!

而是大齐心协力,共同面对危险!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir können nur hier diese Herausforderungen gemeinsam meistern, wenn wir ganz intensiv zusammenarbeiten.

只有齐心协力,才能在这里共同应对这些挑战。

评价该例句:好评差评指正
Auf ein Wort

Wir müssen mit vereinten Kräften die großen Herausforderungen angehen.

必须齐心协力应对重大挑战。

评价该例句:好评差评指正
Das Geheimnis – Musikalische Rätsel und Krimis zum Mitraten

Na, zusammen bekommen wir das doch wohl hin, oder?

齐心协力,肯定能搞定,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Angst vor Versorgungsengpässen hatte sie zusammenrücken lassen.

由于担心供应瓶颈,他齐心协力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir müssen alle gemeinsam uns jetzt auf den Weg machen, diese neue Technologiestufe zu erreichen.

现在必须齐心协力,以达到这一新技术水平。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Auch wichtig, klar, aber bei der Musik merkt man wirklich, wie man gemeinsam an einem Strang zieht.

也重,当然,但在音乐中,人会感受到如何齐心协力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Wenige Tage vor einer drohenden Haushaltssperre ziehen Demokraten und oppositionelle Republikaner in den USA nun doch an einem Strang.

就在即将到来预算冻结前几天,美国民主党人和反对派共和党人现在正在齐心协力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flashseite, Flashspeicher, Flash-Speicher, Flashspektrum, Flashsystem, Flashtemperatur, Flashtest, Flashverdampfer, Flashverdampfung, Flashverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接