有奖纠错
| 划词

Die Religion ist das Opium des Volks.

宗教是人民的鸦片

评价该例句:好评差评指正

Es gibt immer mehr Hinweise auf einen Zusammenhang zwischen der Finanzierung terroristischer Gruppen und den Gewinnen aus dem Opiumhandel, am deutlichsten in Afghanistan.

有越来越多的证据表明,在恐怖集团的筹资与鸦片利润之间存在联系,这在汗尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

In den Industrieländern eingeleitete nationale Initiativen zur Nachfragesenkung waren ebenfalls nicht sehr wirkungsvoll, und die Gesamtzahl der Opium- und Heroinkonsumenten ist während des letzten Jahrzehnts relativ stabil geblieben.

工业化世界为减少需求所做的国家努力也同样收效甚微,在过去的十年鸦片和海洛因的总人数依然没有多少变化。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt mit Besorgnis davon Kenntnis, dass das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung in seiner Schnellerhebung zur Bewertung des Opiumproblems zu dem Ergebnis gekommen ist, dass in mehreren Bezirken Afghanistans zum ersten Mal der Anbau von Opiummohn gemeldet wurde.

安理会关切地注意到,联合国毒品和罪问题办事处(毒品和罪问题办事处)进行的《鸦片快速评估调查》所载评估报告汗有几个地区首次种植了罂粟。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt den maßgeblichen Beitrag des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und stellt fest, dass die Tätigkeit dieses Büros in Afghanistan dadurch behindert wird, dass in den Opiumanbaugebieten des Landes keine allgemeine Stabilität und Sicherheit herrschen, für die die internationale Gemeinschaft als Ganze sorgen sollte.

“安全理事会欢迎毒品和罪问题办事处所作的重要贡献,并注意到该办事处在汗境内的工作受到限制,原因是该国鸦片生长区普遍缺乏整个国际社会应努力确保的安全和稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Stärkung der afghanischen Institutionen, die Förderung der regionalen Zusammenarbeit, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung sowie der Kampf gegen den internationalen Terrorismus und den Anbau und die Erzeugung von Opium sowie den Opiumhandel auch weiterhin Schlüsselfaktoren für die Verwirklichung dauerhaften Friedens, anhaltender Stabilität und einer nachhaltigen Entwicklung in Afghanistan sind.

安全理事会强调,加强汗的机构,推动区域合作,实现持续经济社会发展,对抗国际恐怖主义,以及打击鸦片的种植、生产和贩运,仍是在汗实现可持续和平、稳定和发展的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die afghanische Regierung und die internationale Gemeinschaft auf, im Vorfeld der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen auch weiterhin und in verstärktem Maß Anstrengungen zu unternehmen, um die afghanische Nationalarmee und Nationalpolizei zu stärken, den Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung zu beschleunigen und die afghanische Regierung bei ihrer Strategie zur Beseitigung der Opiumerzeugung zu unterstützen.

“安理会呼吁汗政府和国际社会在总统选举和议会选举之前继续并加紧努力,以加强国家军队和国家警察,加速解除武装、复员和重返社会(解甲返乡)进程,以及支助汗政府执行铲除鸦片生产的战略。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Besorgnis über die schwerwiegenden Schäden Ausdruck, die der Anstieg beim Anbau und der Erzeugung von Opium und beim Opiumhandel in Bezug auf die Sicherheit, die Entwicklung und das Regierungswesen in Afghanistan sowie in der Region und auf internationaler Ebene anrichtet, und fordert die afghanische Regierung auf, die wirksame Umsetzung der Nationalen Drogenkontrollstrategie mit Hilfe der internationalen Gemeinschaft voranzutreiben.

“安全理事会关切鸦片种植、生产和贩运日益增加,对汗的安全、发展和治理,以及对该区域和国际社会,造成重大损害,吁请汗政府在国际社会协助下,切实执行《国家毒品管制战略》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einordnung, einpacken, einpacken zum mitnehmen, Einpackmittel, Einpackpapier, Einpackung, einparken, Einparkhilfe, Einparkservice, Einparteiensystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Seiner Meinung nach ein Stoff, der genauso abhängig mache wie Opium.

在他看来,可乐就像鸦片一样让人瘾。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Als die Briten den Opiumhandel fördern, fließt dieses Silber wieder aus China heraus.

当英国人鼓励鸦片贸易时,这些银子又从中国流了出去。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Gehirn schüttet diese opiumähnlichen Stoffe aus.

出了这些类似鸦片的物质。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Wir haben auch Heroinger Opium Light.

我们还有清爽海洛因鸦片

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

China schadet der Opiumhandel wirtschaftlich enorm.

鸦片贸易正在对中国造成巨的经济损失。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Betäubungsmittel wie Opium und Heroin machen das Gegenteil.

麻醉剂如鸦片和海洛因则产生相反效果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

UN in Sorge wegen steigender Opiumproduktion in Afghanistan! !

联合国关注阿富汗鸦片产量升!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Opiumanbau in Afghanistan steigt um ein Drittel!

阿富汗鸦片种植增加三分之一!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合集

Der Opiumanbau in Afghanistan ist einem UN-Bericht zufolge seit Jahresbeginn um fast ein Drittel gestiegen.

根据联合国的一份报告,自年初以来,阿富汗的鸦片种植面积增加了近三分之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und eine Region, die als Synonym für Drogenhandel und Opium- bzw.

以及一个与贩毒和鸦片同义的地

评价该例句:好评差评指正
Lage der Nation - der Politik-Podcast aus Berlin

Zurück bis zu den Opiumkriegen, wie Sie erzählt haben.

溯到您所说的鸦片战争时期。

评价该例句:好评差评指正
三体1

Alle Religionen sind nur Opium für das Volk.

所有的宗教都只是人民的鸦片

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Opium wird zum Exportschlager der Phönizie.

鸦片成为腓尼基的出口热门商品。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Afghanisches Opium dominiert den illegalen Weltmarkt.

阿富汗鸦片主导着非法的世界市场。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Diese körpereigene chemische Mischung, dieser Cocktail, versetzt Verliebte in eine Art Rauschzustand, den auch Drogen, Opiate, hervorrufen.

这种体内化学混合物,即所谓的鸡尾酒,能让恋爱中的人进入一种类似嗑药后的迷醉状态,而毒品如鸦片类物质也能产生同样的效果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Opiumproduktion in Afghanistan und die Preise für den Heroin-Rohstoff sind nach Angaben der Vereinten Nationen gestiegen.

据联合国称,阿富汗鸦片产量和海洛因原料价格涨。

评价该例句:好评差评指正
Lage der Nation - der Politik-Podcast aus Berlin

Die Briten haben dann mit zwei Opiumkriegen den chinesischen Markt geöffnet und haben Opium nach China transportiert.

英国随后通过两次鸦片战争打开了中国的市场,并将鸦片运往中国。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Vor allem Wirtschaftsinteressen führen dazu, dass Cannabis, egal ob Nutz- oder Drogenhanf, auf der Genfer Opium-Konferenz global verboten wird.

主要是经济利益驱使,导致无论是工业用还是毒品用的麻,在日内瓦鸦片会议被全球禁止。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Bei einigen Erkrankungen, bei denen früher von der Bundesopiumstelle sehr wohl eine Ausnahmeerlaubnis erteilt wurde, stellen sich die Krankenkassen heute quer.

对于某些疾病,联邦鸦片管理局以前给予豁免,现在健康保险公司反对。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Europäer, allen voran die Briten, setzen mit dem modernen Militär durch, dass China für den Opiumhandel geöffnet bleibt und weitere wirtschaftliche Öffnungen hinnehmen muss.

欧洲人,首先是英国人,正在利用现代军事手段来确保中国继续对鸦片贸易开放,并不得不接受进一步的经济开放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einrumpfflugzeug, Einrund, einrüsten, Einrüstung, eins, Eins, Eins komponenten System, eins von beiden, Einsaat, einsäckeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接