有奖纠错
| 划词

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被出境

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.

以色列政府不采取破坏信任的行动,包出境、袭击平;没收和(或)摧斯坦家屋和财产,作为惩罚措施或便利以色列建筑施工;破坏斯坦机构和基础结构;和特尼特工作计划列出的其他措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Global-player, global-position-system, Globalpreis, Globalrakete, Globalsteuerung, Globalstrahlung, Globalstrategie, Globalsumme, Globaltektonik, Globalüberschuß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Dadurch läuft er Gefahr abgeschoben zu werden.

这使面临被驱逐出境的风险。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

300.000 Gastarbeiter und Gastarbeiterinnen, hauptsächlich Italienisch, wurden mal eben abgeschoben, um die Arbeitslosigkeit abzumildern.

30 万客籍工(主要是意大利)被驱逐出境,以缓解失业问题。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zum Teil sollen diese Menschen von den Deportationen ausgenommen werden.

一部被豁免驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Diese Arbeitskräfte sollen von der Deportation ausgenommen werden.

这部免受驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie erzählen uns, dass ihnen Deportation angedroht wurde.

们告诉我们,们受到了驱逐出境的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Laut Koalitionsvertrag will der Bund die Länder bei Abschiebungen künftig stärker unterstützen.

根据联盟协议,联邦政府希望未来驱逐出境方面予联邦各州更多支持。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unter einer CDU-Alleinregierung mit Kanzler Merz würde es wohl mehr und schnellere Abschiebungen geben.

总理默茨领导的基民盟政府领导下,可能会有更多更快的驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie trieben ihn 1933 aus dem Land und brandmarkten seine Kunst als entartet.

1933 年,驱逐出境的艺术贴上了堕落的标签。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Menschen aus diesen Ländern können leichter abgeschoben werden.

来自这些国家的更容易被驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Soll man sie so schnell wie möglich aus dem Land schmeißen?

们是否应该尽快被驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Innenminister Matteo Salvini kündigte an, dass Rackete des Landes verwiesen werde.

内政部长马泰奥·萨尔维尼宣布, 拉克特驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Täter müssten bestraft und Hamas-Anhänger des Landes verwiesen werden.

肇事者必须受到惩罚,哈马斯支持者必须被驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Doch das Thema irreguläre Migration und Abschiebungen holt Scholz bei der Pressekonferenz doch ein.

新闻发布会上,肖尔茨谈到了非正常移民和驱逐出境的话题。

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Das Beispiel. Weißt du, wieviele Menschen jedes Jahr aus Deutschland ausgewiesen werden?

这个例子。 你知道德国每年有多少驱逐出境吗?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Die Abschiebungen sind umstritten, weil die Sicherheitslage in Afghanistan weiter angespannt ist.

驱逐出境是有争议的, 因为阿富汗的安全局势仍然紧张。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Dorthin ließ die Regierung 2023 180.000 Flüchtlinge abschieben.

2023 年,政府有 180,000 名难民被驱逐出境

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Die geplante Abschiebung des als Gefährder bekannten Amri war an fehlenden Personalpapieren aus Tunesien gescheitert.

由于缺乏来自突尼斯的个文件, 以威胁着称的阿姆里被驱逐出境的计划失败了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Fünf Bundesländer verhängten in den vergangenen Wochen einen Abschiebestopp.

五个联邦州过去几周实施了驱逐出境冻结。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Zahl der unerlaubten Einreisen nach Deutschland übersteigt im laufenden Jahr die Zahl der Abschiebungen.

当年未经授权进入德国的数超过了被驱逐出境数。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

In begrenztem Rahmen seien Abschiebungen dorthin aber verantwortbar.

一定程度上,驱逐出境是合理的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Globoidschneckenlenkung, Globoidschneckenrad, Globoidschneckentrieb, globular, globularer, globulares, Globulargefüge, Globulargußeisen, Globularia cordifolia, Globule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接