有奖纠错
| 划词

Menschen aus fernen Ländern wirken auf uns exotisch.

来自远方国家的人使国风

评价该例句:好评差评指正

Ich muß die vielen Eindrücke (Erlebnisse) erst verdauen.

须把这许多印象(经历)先一番。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frischherd, Frischkäse, Frischkatalysator, Frischkohle, Frischkost, Frischladung, Frischladungsdurchsatz, Frischladungsgewicht, Frischladungsmasse, Frischladungsmenge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Wie viel wir doch miteinander bewegen können, das erleben wir gerade jetzt in der Krise.

我们究竟为彼此做到怎样的程度,这如今已经在危机领略过了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Davon konnten wir uns beim Anspielen der ersten paar Abschnitte des Spiels schon persönlich überzeugen.

这点我们在亲自试玩了游戏的头几个部分后就已经领略到了。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Sie werden wir in die verrückteste Situation ihres Dolmetscher-Lebens bringen.

我们将会带领略翻译生涯最为疯狂的时刻。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein Schauspiel von Fels, Sand, Licht und einer Zeit, die stillsteht. Das spürt man in dieser Landschaft, die Wadi Rum heißt.

人们在这片称为月亮谷的风景领略到沙、岩、光的奇观,时光在这里仿佛静止。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

UWE PETERSEN: Wandern macht Spaß, weil Sie einfach in der freien Natur unterwegs sind, die Natur genießen können und es eben im Wald sehr schön ist.

徒步会带来乐趣,因为您漫步在大自然,享受自然,而且可以领略森林之美。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Lernen der alten Poesie und Literatur im Chinesischen Sprachunterricht: Durch das Studium der alten Poesie und Literatur können die Schüler nicht nur ihre Sprachkompetenz verbessern, sondern auch die Gedanken, Emotionen und ästhetischen Geschmack der alten Literaten schätzen.

1. 在汉语课堂上学习古代诗词和文学:通过学习古代诗词和文学,学生不仅可以提高语言水平,还可以领略古代文人的思想、情感和审美品味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frischluftstrom, Frischlufttemperatur, Frischluftventilationsanlage, Frischluftventilator, Frischluftverdichter, Frischluftvolumen, Frischluftzufuhr, frischmelk, Frischmilch, Frischmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接