Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.
这个传染病要耗去相关国家超过百分的医疗预算。
Die veranschlagten Kosten für den Hausbau wurden weit überschritten.
住宅建筑的预算造价已大大超过。
Das Loch im Etat muss sorfort gestopft werden.
国家预算中的亏空必须立刻弥补。
Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.
这项监测和执行情况报告应涵盖方案预算的全部活动。
Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.
中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领。
In mehreren Ländern wurden neue Techniken der Haushaltserstellung und Rechnungsführung eingeführt.
若干国家采用了新的预算编制和核算方法。
Bei der Umsetzung dieses neuen Systems des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens haben wir erhebliche Fortschritte erzielt.
我在执行这一新的、注重成果的预算系统方面取得了很大进展。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通过了框架公约秘书处下一两年期的预算。
Alle Tätigkeiten, für die im Entwurf des Programmhaushaltsplans Mittel angefordert werden, sind zu programmieren.
凡在方案预算内请拨经费的一切活动,均应列入方案。
Viele dieser Länder haben im Verhältnis zu ihren Devisenerlösen oder ihren Haushaltseinkommen hohe Schuldendienstverpflichtungen.
用这些国家的外汇收入或其预算收入的百分比来衡量,其中许多国家的偿债付非常沉重。
Die Fortbildungsakademie hat einen Zweijahreshaushalt, der vom Verwaltungsausschuss für Koordinierung genehmigt wird.
职员学院的预算为两年期预算,并需经行政协调委员会核可。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可的预算将送交各参与机构。
Die Vereinten Nationen stellen den Organisationen ihren Anteil am Kernhaushalt in Rechnung.
联合国将要求各机构支付其对核心预算的份额。
Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.
这一改革决不能成为新一轮削减预算的借口。
Das Reformpaket umfasste außerdem mehrere systemische Verbesserungen im Planungs- und Haushaltsprozess.
改革一揽计划还包括有系统地对规划和预算编制进程的几项改进。
Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.
迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。
Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.
这一提议可能使我的维和预算进程得到进一步精简。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass Verzögerungen bei der Kostenerstattung die Haushalte der truppenstellenden Länder schwer belasten.
“安全理事会承认延迟偿还费用对部队派遣国造成严重的预算限制。
Die Vorbereitungen für die Umstellung auf ein ergebnisorientiertes Haushaltsverfahren unter breiter Verwendung von Leistungsindikatoren gehen weiter.
目前正在进行有关准备工作,以便能够广泛使用业绩指标来编制注重成果的预算。
Mit den in den Haushaltsplan eingesetzten Programmvorschlägen sollen die im mittelfristigen Plan festgesetzten Ziele erreicht werden.
预算中提出的方案提议的目的应在于实现中期计划所订的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2006 war noch ein Minus von gut 37 Milliarden Euro verzeichnet worden.
2006年德国尚有370多亿欧元国家预算赤字。
Annika und Jens sind schon lange ein Paar. Beide studieren und haben eine gemeinsame Haushaltskasse.
Annika和Jens结婚已经有一段时间了。两个人都在上大学,且具有家庭预算。
Im Haushalt 2002 nehmen die Sozialausgaben den ersten Platz ein.
在2002年预算中,社会支出占第一位。
Die USA müssen ja zeigen, warum sie ein großes Militärbudget brauchen.
毕竟,美国必须表明它为什么需要大量军事预算。
Jetzt planen wir mal unseren Haushalt für die nächsten Periode.
A :现在我们计划下一阶段预算。
Sie entscheiden auch, wofür das Geld aus dem Bundeshaushalt ausgegeben wird.
们还将决定联邦预算中资金用于何处。
Bald werden Sie überboten und können leider nicht höher gehen, weil Ihr Werbebudget nicht ausreicht.
很快您出价就被超过了,而且很遗憾,您无法给出更高价格,因为您广告预算不够了。
Schon mit nur einem Prozent der ganzen Sonnenenergie würde sich unser Energiebudget massiv verändern.
即使只有太阳量百分之一,我们预算也会发生巨大变化。
Stellt sicher, dass alle Raten vom vorhandenen Budget abgedeckt werden können.
确保所有分期付款数额都在你预算里。
Da haben sogar die männlichen Kollegen unter die Arme gegriffen und aus ihrem Budgettopf Werbeeinnahmen abgegeben.
在那里,甚至男事们也伸出了援手,从们预算罐中拿出广告收入。
Zum Vergleich: Das Budget der NASA ist fünfmal so hoch.
美国宇航局预算是其五倍。
Italien müsse einen nachhaltigen und glaubhaften Budgetentwurf vorstellen.
意大利必须提交一份可持续且可信预算草案。
Am Ende stimmt die Mehrheit im Haushaltsausschuss zu.
最终,预算委员会中大多数人意了。
Das Budgetrecht des Bundestag sei nicht verletzt.
联邦议院预算权没有受到侵犯。
Die Unionsfraktion ist mit einem Eilantrag gegen die Haushaltspolitik der Bundesregierung gescheitert.
联合派未通过紧急申请反对联邦政府预算政策。
Der Bundestag hat über den Haushalt für 2023 beraten.
德国联邦议院讨论了 2023 年预算。
Sie verwiesen auf die Sondertöpfe für wichtige Investitionen, die neben dem normalen Haushalt laufen.
们提到了与正常预算一起运行重要投资特殊罐。
Ich meine den Haushaltsplan, über den die Politikerinnen und Politiker im Bundestag im Moment sprechen.
我意思是联邦议院政客们目前正在谈论预算。
Die teilweise Haushaltssperre in den USA wird voraussichtlich bis ins neue Jahr dauern.
美国部分预算锁定预计将持续到新一年。
Damit könnte er im Etatstreit mit den oppositionellen Demokraten den Kongress umgehen.
这样就可以在与反对党民主党预算纠纷中绕过国会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释