有奖纠错
| 划词

Die Anzeichen deuten schon auf die kommende Entwicklung hin.

这征兆已经预示出未来的发展。

评价该例句:好评差评指正

Alle Anzeichen deuteten auf ein bevorstehendes Unwetter.

一切迹象都预示恶劣的来临。

评价该例句:好评差评指正

Das verspricht, ein schöner Abend zu werden.

预示转。

评价该例句:好评差评指正

Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.

闪电预示雷雨即将来临。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesem verhängnisvollen Trend wächst die Gefahr eines neuerlichen Wettrüstens.

这种趋势预示新一轮军备竞赛的危险。

评价该例句:好评差评指正

Das deutet auf eine Wetterveränderung (hin).

预示候的变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Wolken deuten ein Gewitter an.

这片云预示要下雷雨。

评价该例句:好评差评指正

Seine Miene versprach nichts Gutes.

他的表情预示不会有什么事。

评价该例句:好评差评指正

Diese Wolken bedeuten Regen.

这种云预示要下雨。

评价该例句:好评差评指正

Das Barometer steht auf Regen.

压计预示有雨。

评价该例句:好评差评指正

Morgennebel soll schönes Wetter ankündigen

(据说)早晨有雾预示(当)

评价该例句:好评差评指正

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和更替率偏高预示开展和维持下一个复杂的维持和平行动的前景颇不乐观,并妨碍目前各特派团的充分部署。

评价该例句:好评差评指正

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

对于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却预示一种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁灭程度势均力敌。

评价该例句:好评差评指正

Wenn diese Gerichte Erfolg haben, sind sie vielleicht wegweisend für ein neues Vorgehen zur Beseitigung der Straflosigkeit in Ländern, in denen Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen begangen worden sind.

这些法庭若能成功,即预示有新办法可在有人犯下种族灭绝、危害人类罪和战争罪的国家消灭“有罪不罚”文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diffusionssaft, Diffusionsschicht, diffusionsschicht (ds), Diffusionsschnitzel, Diffusionsschweißen, Diffusionssperrschicht, Diffusionssprung, Diffusionsstrom, Diffusionsstromstärke, Diffusionsstufe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《圣经》(新约)

Jesus erklärt seinen Jüngern, wie sie das Königreich verkündigen sollen und was sie dabei erwartet.

耶稣向他门徒解释,他们应该如何庄重地预示上帝之国,和他们预料到了什么。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Das setzt ja voraus, dass die Sache mehrfach vorhanden ist.

预示着,同样东西有好件。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die schwarzen Wolken kam immer näher, und die starken Windstöße verkündeten einen wütenden Sturm.

乌云越压越近,阵阵狂风预示着暴风雨即将临。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

AirPods werden natürlich nicht als bloße In-Ear-Kopfhörer vermarktet, sondern als integratives smartes Livestyle-Produkt und Modeaccessoire der Zukunft.

苹果无线耳机当然不仅仅是作为入耳式耳机进行销售,而且也是一种交融了智能生活方式产品和预示着未尚配饰。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es wird eine Beziehung in Kraft treten können – und es wird um die Sommerzeit ungefähr stattfinden.

牌很正常地摆放上:“我通过它可以看到未,这些都是太阳星座,实际预示着未会很温暖舒适,也就是让人令人愉快。一段关系将会产生作用 - 大约将会发生夏季。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sei natürlicher Lebensraum bei manchen wurde der Gebrauch von Tabakpfeifen festgestellt, was eine Mutation des Hipster verhaltens ankündigt.

这是他们自然生活空间。有些潮人会抽烟斗,这预示着潮人行为突变。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Je nachdem, wie die Karten liegen, kann es für den Ratsuchenden eine angenehme oder eine weniger angenehme Sitzung werden.

摆放方式,对于寻求建议说也可能预示愉快或不太愉快结果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie sind ein guter Vorbote für das, was an Inflationsdaten droht.

它们很好地预示着通货膨胀数据中正出现情况。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Alles bedeutet etwas und sagt voraus, ob das kommende Jahr gut wird oder nicht.

万事万物都预示好坏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Damit zeichnet sich in dem kleinen EU-Land eine schwierige Regierungsbildung ab.

预示着欧盟小国政府组建将困难重重。

评价该例句:好评差评指正
德语影视听写

Wasser ist heute auch ein Versprechen auf einen lauen Sommertag.

今天,水也预示着一个温和夏日。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Der aktuelle Ansturm ist dann doch ein Indiz auf ein Ausnahmejahr.

当前热潮预示着不平凡一年。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Gleichzeitig muss aber jetzt die Wende eingeläutet werden in Richtung emissionsfreie Mobilität.

然而,与此同,现必须预示着向零排放机动性转变。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Versöhnung und versöhnte Vielfalt setzen das Ringen um Einheit voraus.

科赫:和解和和解多样性预示着为团结而斗争。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Und damit den Niedergang seines Unternehmens einläutete.

。 这预示着他公司衰落。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Der Bloody Sunday läutete das blutigste Jahr des Nordirlandkonflikts mit fast 500 Todesopfern ein.

血腥星期天预示着北爱尔兰冲突最血腥一年, 近500人死亡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Zuvor hatte die Ode an die Freude aus Beethovens neunter Sinfonie das neue Jahr eingeläutet.

贝多芬第九交响曲中欢乐颂曾预示着新年

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der hellste Stern am Nachthimmel kündigte die lebenswichtige Überflutung der Felder an.

夜空中最亮星星预示着田野生机勃勃。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Andere Fachleute bezweifeln, dass das Gas wirklich auf Leben deutet.

其他专家怀疑这种气体是否真预示着生命。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Alles deutet auf einen Sieg der Heidenheimer.

一切都预示着海登海姆胜利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diffusionsverbinden, Diffusionsverbrennung, diffusionsverchromen, Diffusionsverchromung, Diffusionsverfahren, Diffusionsverfahrens, diffusionsverhalten, diffusionsverlust, Diffusionsvermischen, Diffusionsvermögen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接