有奖纠错
| 划词

Eine helle Röte schlug ihr ins Gesicht.

脸上顿时一片绯红。

评价该例句:好评差评指正

Die Stimmung im Saal kippte plötzlich um.

(口)气氛顿时改变。

评价该例句:好评差评指正

Beim Gespräch mit dem alten Arbeiter kam dem Jungen auf einmal eine Erleuchtung.

与这位老工人谈话使这个青年顿时醒悟了过

评价该例句:好评差评指正

Ihr Zorn schmolz wie Schnee an der Sonne dahin.

火气好象雪见了太阳似地顿时冰消瓦解了.

评价该例句:好评差评指正

Das Blut schoß ihm ins Gesicht.

顿时涨得通红。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Datenprojektor, Datenprotokoll, Datenprotokollierung, Datenprozessor, Datenprüfung, Datenprüfzeichen, Datenprüfziffer, Datenpuffer, Datenpunkt, Datenpunktgruppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Ein betäubender Haß ergriff Besitz von ihr.

,心中涌起一股恨意,令人昏眩。

评价该例句:好评差评指正
《少年特的烦恼》

Lotte hört die Schelle ziehen, ein Zittern ergreift alle ihre Glieder.

绿蒂听见急促的门铃响,浑身抖动开了。

评价该例句:好评差评指正
《少年特的烦恼》

Werther sah hin und blieb nicht lange zweifelhaft.

特便朝那边望去,一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Nun glimmen in einigen Gesichtern rote Punkte.

,每张脸上都闪烁着一红点。

评价该例句:好评差评指正
《少年特的烦恼》

– Sie ward rot über und über.

满脸通红。

评价该例句:好评差评指正
《少年特的烦恼》

Drei Frauenzimmer liefen aus der Reihe, denen ihre Herren folgten; die Unordnung wurde allgemein, und die Musik hörte auf.

娘逃出了队列,们的舞伴跟在后面,秩序便乱套了,伴奏也只好停止了。

评价该例句:好评差评指正
MORD AUF EX

In der Kneipe wird es sofort still.

酒吧里鸦雀无声。

评价该例句:好评差评指正
[交际德语B1] 课文AI朗读

Ich hatte sofort ein komisches Gefühl, deswegen suchte ich nach meinem Handy.

有一种奇怪的感觉, 于是我就去找手机。

评价该例句:好评差评指正
体1

Ye Wenche schlug das Buch auf und war gleich gefangen.

叶文澈打开书,就被迷住了。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Das Kind wurde plötzlich still und schwieg.

孩子变得沉默无声。

评价该例句:好评差评指正
《少年特的烦恼》

– Das Schnäbelchen machte den Weg von ihrem Munde zu dem meinigen, und die pickende Berührung war wie ein Hauch, eine Ahnung liebevollen Genusses.

这鸟喙儿在的嘴唇和我的嘴唇之间起了沟通作用,和它轻轻一碰,我好像就吸到了的芳香,心中充满甜美无比的快感。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Im Mittelpunkte des Gerichtshofes stand ein Tisch mit einer Schüssel voll Torten: sie sahen so appetitlich aus, daß der bloße Anblick Alice ganz hungrig darauf machte.

法庭正中有一张桌子,上面放着一大盘馅饼。饼十分精美,爱丽丝见了觉得饿得慌。

评价该例句:好评差评指正
《少年特的烦恼》

Ihre Sinne verwirrten sich, sie drückte seine Hände, drückte sie wider ihre Brust, neigte sich mit einer wehmütigen Bewegung zu ihm, und ihre glühenden Wangen berührten sich.

神志迷乱起来,抓住他的双手,把它们按在自己的胸口上,激动而伤感地弯下身体,两人灼热的脸颊便贴在一起了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DDA, DDAU, DDB, DDBAC, DDBMS, DDC, DDCMP, DDCS, DDD, DDE,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接