Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难民募得捐款20万马克。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中难民需要快速国际救援。
Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.
许多难民因为一次战争失去了他们家乡。
Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.
难民失去了一切,需要帮助。
Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.
要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效管理。
Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.
多名难民从比亚遣返到索马里西北部和东北部。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返厄立特里亚。
Menschen in Flüchtlingssituationen sind oft besonders anfällig für Krankheiten.
处于难民情况下人往往特别容易感染疾病。
Die größten Flüchtlingsströme traten in Afrika auf.
难民潮发生在非洲。
Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.
难民和流民返家乡,带来许多巨挑战。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容难民发展中国家,缺乏安全仍然是一个重要问题。
Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.
由于没有坚持适用基本原则,使难民署支付不必要费用。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴报销要求。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事处已经落实了监督厅部分建议。
Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.
项目资金获得利息没有系统地计入难民专员办事处项目帐下。
Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.
难民专员办事处要求监督厅提供咨询意见,因为先前调查工作“没有完成”。
Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病毒必要基本措施。
Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.
监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处名誉代表滥用职权指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Genfer Flüchtlingskonvention, die Kinderrechtskonvention, die Antifolterkonvention oder zuletzt die UNO Behindertenkonvention.
《日内瓦难民公约》、《儿童权利公约》、《禁止酷刑公约》和最近《联合国残疾公约》。
Den Versuch die EU zu erreichen bezahlen viele Flüchtlinge mit dem Leben.
很多难民为尝试抵达欧洲,出了生命代价。
In Köln habe ich Frauen und Männer getroffen, die ukrainische Kriegsflüchtlinge versorgen.
科隆,我遇到了照顾乌克兰战争难民男男女女。
Das waren Flüchtlinge und Leute, die was abgestellt haben.
有难民,也有人这里扔了东西。
Reem Alabali-Radovan ist zuständig für Migration, Flüchtlinge, Integration und Anti-Rassismus.
雷姆·阿拉巴利-拉多万负责移民、难民、融合和反种族主义事务。
A. Eine Politikerin, die sich für Flüchtlinge einsetzt.
A.一位致力难民女政家。
Ehrenamtliche geben Deutschunterricht oder gehen mit Flüchtlingen zu den Behörden, um Anträge zu stellen.
自愿教授德语课,或和难民去有关部门提交建议书。
Es ist deutlich weniger und die meisten Leistungen werden als Sachleistungen erbracht.
难民得到钱要少得多,而且其中大部分是用实物支。
In vielen deutschen Städten gibt es zudem Mentoren-Programme für Flüchtlinge.
德国许多城市里也有针对难民指导计划。
Wir engagieren uns für Flüchtlinge und Sie interessiert nur der Lärm?
我们热心从事难民事务,而您只关心噪音?
Gab es damals genauso viele Flüchtlinge wie heute?
那时候也像现一样会有那么多难民吗?
Ähm, ich will für morgen einen kleinen Flohmarkt für Flüchtlinge organisieren.
呃,明天我要为难民组织一个小型跳蚤市场。
Alle Infos dazu findest du auf der Webseite des BAMF.
所有有关信息都可以联邦政府移民和难民局网页上找到。
Der Tod von Flüchtlingen wird bejubelt, Attentäter glorifiziert, anonym aus dem heimischen Wohnzimmer.
欢呼难民死亡、美化谋杀犯,这些都被藏起居室、裹匿名面皮之下。
Da waren die furchtbaren Anschläge auf Flüchtlingsunterkünfte, wo Menschen, wo Kinder gestorben sind.
以及对难民营可怕袭击,那里大人和孩子们都死于非命。
Wie sollen wir mit den vielen Flüchtlingen umgehen, die in unserem Land Bleibe und Zukunft suchen?
我们应该如何对待许多希望留我们国家,并这寻求未来难民们?
Gegenwärtig belastet viele zwar die Heftigkeit der Debatte.
当前存着(关于难民问题)非常激烈争论。
Der Regenwald ist weitgehend abgeholzt und Millionen von Klimaflüchtlingen versuchen verzweifelt ein neues Zuhause zu finden.
雨林被继续砍伐一空,上百万气候难民绝望地寻找新家园。
In diesem Fall würde er dorthin zurückgeschickt werden.
如果之前其他国家申请过,那么难民会被遣返回原申请地。
Die meisten Flüchtlinge kommen mit nicht viel mehr als dem was sie bei sich tragen.
大多数难民行李就只有他们带身上那些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释