有奖纠错
| 划词

Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.

来看,这不是解决问题的办法.

评价该例句:好评差评指正

Wenn in die Konfliktprävention investiert wird, kann dies für die Entwicklung des betreffenden Landes langfristig weitaus ertragreicher sein.

为预防冲突提供投资,看,可发展带来多方面的回报。

评价该例句:好评差评指正

Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.

来看,显然必须设法合并7个条约机构的工作,建立一个统一的常设条约机构。

评价该例句:好评差评指正

Ein frühzeitiges und angemessenes Engagement auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit im nationalen Kontext ist der Grundpfeiler eines kohärenten, strategischen Vorgehens und langfristigen Erfolgs, insbesondere in Konflikt- und Postkonfliktsituationen.

确保及早和适当参与国背景下的法治进程,为连贯的略性干预和的成功奠定了基石,这一点在冲突和冲突后的环境中尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Zu den menschlichen Kosten eines Krieges gehören nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerstörung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarländer.

争付出的人的代价不仅仅是那些看得见的直接的代价-死亡、伤残、破坏、流离失所-还包括那些、社区、地方及国机构和经济以及邻国造成的的、间接的影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.

发展强大的国机构通常是一个的目标,但是在法律进程不为人理解、获得司法救助的机会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚的现象破坏了公众信心的情况下,是不大可能建立起强大的国机构的。

评价该例句:好评差评指正

Nachhaltigen Produktions- und Konsummustern, bei denen eher eine langfristige Perspektive im Vordergrund steht und die den Wechselwirkungen mit sozialer Entwicklung und Gerechtigkeit Rechnung tragen, werde von den führenden Vertretern der Politik, der Unternehmen und der Gemeinwesen nicht genügend Aufmerksamkeit beigemessen.

可持续的生产和消费模式,虽然承认社会发展与平等的联带关系的同时强调着眼于,但它尚没有得到政界、工商界或社区领导人的足够关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebsmittel-Hauptgruppe, Betriebsmittel-Hilfsmittel-Zeichnungen, Betriebsmittelkonstrukteur, Betriebsmittel-Konstruktion, Betriebsmittelkredit, Betriebsmittelkühlung, Betriebsmittel-Planung, Betriebsmittelsteuerung, Betriebsmittelvorschrift, Betriebsmittel-Zeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Langfristig senkt Küssen außerdem die Produktion des Stresshormons Cortisol.

长远来看,亲吻还降低应激激素皮质醇的产生。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Solches Glück bewirkt auf Dauer das Gegenteil von dem, was es zu sein vorgibt.

长远来看,这种幸福带来恰恰是其表象的反面。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das alles kann langfristig eine echten Einfluss auf deinen Alltag haben.

长远看,这些都真真切切地影响你的日常生活。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Klingt aber auf die Dauer auch trostlos, oder?

但是长远看听起来毫无希望,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Dauert halt, aber auf die Dauer rechnet es sich eben trotzdem.

这很漫长,但长远来看还是有回报的。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Wenn der läuft, wird's auf Dauer richtig teuer.

当它运行时,长远来看,非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Für Hitler hat sich die Sache, auf längere Sicht gesehen, trotzdem gelohnt.

长远来看,此,这对希特勒来说是值得的。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Das kann auf Dauer ziemlich lästig sein.

长远来看,这可能是相当恼人的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zu oft konzentrieren wir uns auf kurzzeitige politische Ziele und Konflikte, die langfristig völlig unwichtig sind.

我们经常关注短期的政治目标和冲突,但长远来看,这些目标和冲突完全无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn wir als Spezies aber eine langfristige Zukunft haben wollen, werden wir aus diesem Gefängnis ausbrechen müssen.

但是,果我们作为一个物种想要拥有长远的未来,我们就必须冲破这个牢笼。

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Wir haben in der Tat ein sehr ambitioniertes, anspruchvolles Programm als wir die Präsidentschaft im vergangenen Jahr innehatten.

事实上当时我们有很多长远高要求的计划。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Langfristig hält die Menschheit nichts davon ab, ein treibstoffloses Transportnetzwerk zwischen Gesteinsplaneten zu errichten, mit den Mars-Monden im Zentrum.

长远来看,人类完全有理由建立一个无燃料的运输网络,以火星的卫星为中心,连接各个类地行星。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Mit den Jahren wurde sie aber mehr und mehr zum Symbol des Durchwurstelns, zum Markenzeichen einer Politik ohne konzeptionelle Langfristigkeit.

然而随着时间的推移,这个手势已日益成为一种得过且过的象征,成为一种没有长远打算的政策标志。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Das ist langfristig schädlich und kann Krebs und Hautekzeme verursachen.

长远来看,这是有害的,导致癌症和皮肤湿疹。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Und Deutschland müsse beim Fonds nicht auf Dauer für Schulden anderer Staaten haften.

而且长远来看,德国不必为其他国家的债务承担责任。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Klimaaktivisten befürchten, dass die lange Laufzeit den Ausstieg aus Fossilen deutlich verzögern könnte.

气候活动家担心,长远来看,化石的淘汰可能大大延迟。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年3月合集

Dadurch wird man auf Dauer sozial isoliert.

长远来看, 这导致您在社上变得孤立。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Kanzler Scholz hat der Bundeswehr langfristig mehr Geld zugesagt.

舒尔茨总理向德国联邦国防军承诺长远来看提供更多资金。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Ohne Fischnachwuchs gibt es auf Dauer immer weniger Fische.

没有鱼的后代,长远来看,鱼越来越少。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Hm, naja, weißte, aber auf die Dauer wird mir die Zeit schon ein bisken lang.

嗯,嗯,你知道,但长远来看,时间对我来说有点长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebspumpe, Betriebspunkt, Betriebspunktverlagerung, Betriebsrat, Betriebsratsbestechung, Betriebsratsmitglied, Betriebsratstätigkeit, Betriebsraum, Betriebsrauschen, Betriebsrechner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接