Man gebe sich darüberkeiner Täuschung hin!
(雅)不能对有幻(或觉,误的法)!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das liegt natürlich an den ganzen Wolkenkratzern.
当然是这里的摩天大楼给你的错觉。
Das ist die Einbildung, die es gibt in Deutschland.
这是德国存在的一种错觉。
Ja, aber das ist die pure Illusion.
是的,但那纯粹是一种错觉。
Eine optische Illusion ließ diese größer erscheinen.
一种光学错觉这些看起来更大。
Wobei kann beim Schminken laut Wissenschaftlern das Prinzip der Delboeuf-Täuschung hilfreich sein?
根据科学家的说法,在化妆时,德尔布夫错觉原理能在哪里起到帮助作用?
Wobei kann beim Schminken laut Wissenschaftlern das Prinzip der Delboeuf-Täuschung hilfreich sein.
据科学家说,在化妆时,德尔布夫错觉原理可能会有所帮助。
Ein Unrechtsbewusstsein hätten die wenigsten Eltern und Lehrer gehabt.
很少有家长和老师会有错觉。
Letzten Endes wahrscheinlich nicht, aber es geht darum, diese Illusion am Leben zu erhalten.
归根结底,可能不是,但这是关于保持这种错觉的活力。
Ist das bei nüchterner Betrachtung nicht eine Illusion?
清醒的看,这不就是错觉吗?
Der serbische Teil von Mitrovica wirkt wie eine völlig andere Welt.
米特罗维察的塞尔维亚部分给人一种仿佛置身于另一个世界的错觉。
Oftmals hat man im November den Eindruck, der Tag ist eigentlich 16 Uhr vorbei.
十一月常常让人产生一种错觉,仿佛一天在下午四点就已经结束了。
Und das ist keine Einbildung, sondern wirklich eine nachweisbare Reaktion unseres Körpers.
这并非错觉,而是我们身体确实能证明的反应。
Vielleicht ist es nur Einbildung, vielleicht aber auch nicht.
这或许只是错觉,但也可能并非如此。
Dieses Dokument ist nichts weiter als eine optische Täuschung.
这份文件只不过是一种视错觉。
Diese optische Täuschung herrschte bis in die 70er Jahre des letzten Jahrhunderts.
这种视错觉一直盛行到上世纪 70 年代。
Und in meiner Ungeduld bin ich in Wahn verfallen.
在我的不耐烦中,我陷入了错觉。
Aber dann gibt es vielleicht eine Täuschung.
但也许有一种错觉。
Und dadurch bekommen wir den Eindruck, dass wir dem Weltgeschehen so ein Stück weit ausgeliefert sind.
因此,我们产生了一种错觉,仿佛我们或多或少地被世界局势所左右。
Und dieses Bild hier habe ich bewusst so generieren lassen, denn das ist natürlich ein Trugbild.
而且我特意生成了这张图片,因为这当然是一种错觉。
Und dann gibt es da noch die optische Täuschung: Welches Stück Kuchen ist größer?
然后是视错觉:哪块蛋糕更大?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释