Er stellte dieses Problem in den Mittelpunkt seines Vortrages.
他把这个问题作为演讲的点。
Im Unterricht habe ich das Wichtige notiert, was der Lehrer gesagt.
课上,我把老师所讲的点记了下来。
Der Schwerpunkt seines Schaffens lag auf der Bildhauerei.
他的创作点是在雕塑方面。
Die Betonung liegt auf gemeinsam, denn ohne Gemeinsamkeit wird die Aufgabe nicht gelingen.
点是共同利,没有共同利任务就不会成功。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突出点和注。
Daraus erwarte ich mir einen zielorientierteren, geordneteren und in stärkerem Maße rechenschaftspflichtigen Entscheidungsprozess.
通过该机制,我希望能够确保决策过程点更明确、更有秩并且更加负责。
Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.
现在,联合国和所有利攸关方必须把点放在履这些承诺。
Kernthema der Resolution ist die Notwendigkeit, frühere Resolutionen über eine Neubelebung der Generalversammlung durchzuführen.
决议的点是,以前各项关于振兴大会工作的决议必须。
Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.
根据评估结果,难民专员办事处修订和新调整了其项目战略点。
Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
近期内,我的关注点是在印度尼西亚巴厘举的下一次气候变化会议。
Der Schlüssel zur Stärkung der Rolle der Generalversammlung liegt in der Schwerpunktsetzung und der Struktur.
工作点和结构是加强大会作用的关键。
Konzentration auf die Koordinierung der Dienste für die Landesteams der Vereinten Nationen.
另一类是以协调为联合国国家工作队提供服务为点。
Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
人道协调厅同意对审计点强调的那些方面采取改正。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六节点阐述这一期间监督厅的管理咨询活。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效对艾滋病中曾是核心点。
Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.
目前正进的斯德哥尔摩进程点放在如何执目标明确的制裁。
Die Frage der Wasserver- und -entsorgung steht weiterhin auf der internationalen Agenda ganz oben.
水和卫生仍然是国际议程上的点问题。
Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
联合国在这些领域的要工作将以千年发展目标作为点。
In Bezug auf die Qualität hat der Sicherheitsrat begonnen, sicherzustellen, dass afrikanische Fragen konzentrierter behandelt werden.
从质量方面来说,安全理事会已经开始确保将点更明确地放在审议非洲问题上。
Die Erfahrung hat darüber hinaus deutlich gezeigt, dass die Reform des Sicherheitssektors eher langfristig angelegt ist.
经验还点表明了安全部门改革的长期性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da wird etwas eingeräumt, unterstrichen oder ausgeräumt, was gerade eben eingeräumt werden musste.
因为有些就该被承认的东西需要被整理出、划出、或者清理掉。
Im Mittelpunkt stehen Resistenzen gegen Herbizide, um mehr Unkrautvernichtungsmittel einsetzen zu können.
对使用除草剂的阻力,以便能够使用更多的除草剂。
Auch hier ging es darum die Formen zu vereinfachen, zu reduzieren, zu normieren.
在建筑设计方面,他们的也在于简化形式,删繁就简,并使建筑设计更加标准化。
Hier steht das Lernen an einer Berufsschule im Mittelpunkt.
这里的在职业学校学习技能。
Und da sind wir auch schon beim nächsten Punkt, bei seinen Gegnern.
于我们就来到了下一个:他的反对者。
Und Harris' Positionen zum Thema Migration stehen im Fokus.
而哈里斯在移民问题上的立场也。
Denn initiiert und wesentlich mitfinanziert hat das Ganze die Schwarz-Stiftung.
因为整个项目由施瓦茨基金会发起并助的。
Im Wahlkampf hat die FPÖ vor allem auf das Thema Migration gesetzt.
在选举期间,自由党主要将移民问题作为议题。
Natürlich wird er auch damit fahren, doch das ist zweitrangig.
他当然会开车的,但这不。
Aber es geht hier nicht um mich, es verletzt eine Menge Leute.
可不我,很多人都为此受到伤害。
Fachhochschulen und Universitäten haben bei ihren Studiengängen unterschiedliche Schwerpunkte in der Vermittlung.
高等专科学校和综合性大学他们的大学课程强调的不同。
Die Frage ist nicht, ob man streitet, sondern wie man streitet.
不在于要不要争论,而如何去争论。
Aber auf diesen drei Seiten muss alles Wesentliche stehen.
这三页纸上必须列出所有的。
In " Minna von Barrenhelm" steht eine eigenständig denkende, selbstbewusste Frau im Mittelpunkt.
在《明娜·冯·巴尔赫姆》中,表现的一个思想独立、自信的女性。
Es ist zwar im Mobilfunk bekannt, wie man das lösen kann.
如何解决这个问题移动通信领域的一个。
Es geht nicht darum, euer Fachwissen abzufragen, sondern eure Sprachkompetenz festzustellen.
并不考察你们的专业知识,而评估你们的语言能力。
So jetzt wisst ihr das Wichtigste zum Doppelpunkt.
那么你们就都知道冒号的了。
Es bleibt das Gefühl, dass es bei den Politikern eine falsche Gewichtung gibt.
这些给人想法,政客们找错了。
Unterm Strich können wir zwar durch Alkohol besser einschlafen, aber wir können schlechter durchschlafen.
,究竟虽然使我们更容易入睡,但也会让我们睡不安稳。
Lagerfeuerromantik gehört natürlich auch dazu und wie gesagt der Schwerpunkt ist bei dem Fahrzeugen.
当然,篝火浪漫也其中的一部分,正如我所说,车辆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释