有奖纠错
| 划词

Du darfst diese Bücher aufeinander liegen.

你可以把书重叠着摞起来。

评价该例句:好评差评指正

Auch durch Doppelarbeit und Überschneidungen kann für die Organisation ein Risiko entstehen, dass Ressourcen verschwendet werden.

监督工作所覆盖的重复重叠现象也会给本组织造成浪费资源的风险。

评价该例句:好评差评指正

Durch ihre ausschließliche Konzentration auf Umweltfragen hat die Kommission zu Überschneidungen und einer oftmals unklaren Arbeitsteilung beigetragen.

由于仅着眼于环境问题,所以于工作重叠、常常分工不明的情况,委员会也有一定责任。

评价该例句:好评差评指正

Koordinierung ist erforderlich, um Überschneidungen und Doppelungen zu beseitigen, Ineffizienz zu minimieren und möglichst große Synergien zu erzielen.

必须开展协调才能消除重叠重复的现象,将低效率现象减少到最小最大地发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem entwickeln sie derzeit ein System zur zentralen Koordinierung dieser Programme, um Erfassungslücken zu schließen und Doppelarbeit zu vermeiden.

此外,它们正在开发一个系统来统一协调这些方案,以消除方案覆盖的空白点并避免重叠

评价该例句:好评差评指正

Da sich in Konfliktfolgesituationen die Nothilfe-, Normalisierungs-, Wiederaufbau- und Entwicklungsphasen oftmals überschneiden, bedient sich das UNDP umfassender, integrierter Konzepte für Länder in Krisensituationen beziehungsweise in der Krisenfolgezeit.

鉴于在冲突后情况下救济、复原、重建发展等阶段往往相互重叠,开发计处于危机之中刚刚结束危机的国家采取了综合全策。

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige außerdem, die Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Gruppen und Bereiche klarzustellen, um Doppelarbeit zu beseitigen, eine Aufsplitterung zu vermeiden und die Wirkung unserer Tätigkeiten zu erhöhen.

我还希望明确各单位的角色责任,以消除重叠,避免分割,改善我们活动的影响。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Tätigkeit der Bereichsreferenten in der DPKO und ihrer Kollegen in der DPA scheint es zwar gewisse Überschneidungen zu geben, doch ergibt sich bei näherem Hinsehen ein anderes Bild.

尽管维部的主管干事履行的职能与他们在政治事务部(政治部)各区域司的手的职能似乎有重叠之处,但再仔细审查一下就会发现情况不是这样。

评价该例句:好评差评指正

In dem Plan sollen eine von allen getragene Vision und gemeinsame Ziele und Tätigkeiten zur Maximierung der Synergien und Komplementaritäten und zur Minimierung von Überschneidungen und Doppelungen benannt werden.

旨在确定共同愿景、目标联合活动,以尽量扩大协同互补领域,同时尽量减少工作的重叠重复。

评价该例句:好评差评指正

Es ist außerdem für die Koordinierung mit den internen Aufsichtsorganen in anderen Teilen des Systems der Vereinten Nationen verantwortlich, um eine ausreichende Abdeckung sicherzustellen und Doppelarbeit und Überschneidungen möglichst gering zu halten.

该办公室并负责协调联合国系统其他部分的内部监督机构的工作,以确保充分监督并最大地减少重复重叠

评价该例句:好评差评指正

Daher müssen die regionalen Rollen und Strukturen der Vereinten Nationen, einschließlich der Regionalkommissionen, überprüft werden, um den regionalen Bedürfnissen Rechnung zu tragen, Doppelungen und Aufgabenüberschneidungen zu vermeiden und eine kohärente regionale Institutionenlandschaft anzustreben.

因此,需要联合国在区域一级的作用设置、包括各个区域委员会的情况进行审查,以适应各个区域的需求,避免工作重复职能重叠,使区域性机构在格局上较为一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe unterstützt die wichtige Arbeit, welche die residierenden Koordinatoren wahrnehmen, indem sie sicherstellen, dass bei den humanitären Organisationen keine Doppelarbeit entsteht und dass ihre Arbeit koordiniert wird, um die größtmögliche Effizienz zu erzielen.

工作组支持驻地协调员的重要工作,确保人道主义机构的工作不会重叠,协调其工作以尽可能提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Die Maßnahmen zur Konfliktnachsorge beispielsweise waren allzu oft durch zahllose schlecht koordinierte und einander überlappende bilaterale Programme und Programme der Vereinten Nationen gekennzeichnet, bei denen die Konkurrenz zwischen den Institutionen den optimalen Einsatz knapper Ressourcen verhinderte.

例如冲突后行动,其特点往往是双边方案与联合国方案缺乏协调,相互重叠,此种情况不胜枚举,而且机构间相互竞争,使本来就很缺乏的资源得不到最佳使用。

评价该例句:好评差评指正

Aus dem Zwischenbericht geht hervor, dass die Koordinierungsanstrengungen verstärkt werden sollten, um unnötige Doppelungen und Überschneidungen mit bereits bestehenden Mechanismen zu vermeiden und Synergien, Effizienz und Kohärenz unter den verschiedenen Akteuren auf diesem Gebiet zu fördern.

从临时报告中可以明显看出,为了避免与现有机制的不必要重复重叠,为了提高这个领域中所有不同行为体之间的协同作用、效率一致性,协调的努力还应当加强。

评价该例句:好评差评指正

Es ist von grundlegender Bedeutung, dass Beauftragte und Sonderbeauftragte für bestimmte Länder und für eine bestimmte Region ihre Aktivitäten eng miteinander abstimmen, um Doppelarbeit, Überschneidungen und mögliche Verwirrung zu vermeiden und um die Rolle der Vereinten Nationen wirksamer zu gestalten.

至关重要的是,具体国家区域的代表特别代表应密切协调其活动,以避免工作重复、重叠可能出现的混乱,使联合国更有效地发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemeinschaft der Organisationen und Institutionen, die rund um die Welt humanitäre Arbeit leisten, ist heute größer und vielfältiger als je zuvor. Koordinierung setzt daher eine rechtzeitige und wirksame Planung, das Vermeiden von Doppelarbeit und eine effiziente und wirksame Nothilfe voraus.

当前世界各地从事人道主义工作的组织机构的数目种类越来越多,因此协调工作需要及时有效的规,需要避免重叠并以高效有效的方式交送应急救济品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elektronische motorleistungs-steuerung, elektronische Musik, elektronische niveau regelung, elektronische Post, elektronische Publikation, elektronische rechenmaschine, elektronische Signatur, elektronische steuerung, elektronische Technik, elektronische Unterschrift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精合辑

Und dann kann man mit Statistik aus solchen Überschneidungen einen übergeordneten Faktor ermitteln.

然后可以使用统计数据从此类重叠中确定最重要的因素。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精

Wie erwähnt, sind das nur ungefähre Angaben, die sich deshalb zeitlich überschneiden können.

就像之前提过的,这只是概的说法,因此时间上可能有重叠

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der traditionelle chinesische Kalender besteht aus zwei überlappenden Systemen.

传统的中国历法由两个重叠的系统组成。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Der intersektionale Feminismus nimmt die Überlappung verschiedener Diskriminierungsformen in den Blick.

女权主义交叉性理论关注不同歧视的重叠

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Diese räumliche Überlagerung macht moderne Technik erst möglich.

这种空间重叠使现代技术成为可能。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

In einigen der entsprechenden Posts bei Twitter und anderswo überlappen sich dabei Falschmeldungen mit anderen apokalyptischen Verschwörungserzählungen.

在推特和其他地方的一些关推文中,虚假报道和其他的世界末日阴谋论叙述正在重叠

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Es gibt ja auch Schilder übereinander, die dann diese Schilder drunter wieder aufheben, und so.

也有彼此重叠的标志,然后拾取下面的标志, 依此类推。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dass sich in ihrem fiktiven Status Wirklichkeit und Erfindung überlagern, Formung und Verflüchtigung.

现实和明在它们虚构的状态、形成和蒸重叠

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Überschneidungen zwischen Esoterik und rechten Bewegungen gibt es zwar schon lange.

神秘主义和右翼运动之间的重叠已经存在了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Da gibt es ja unendlich viele Überlagerungen.

有无限数量的重叠

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年1月合集

Problematisch wird es nun, wenn sich die Interessen überschneiden.

现在,当利益重叠时, 它就成了问题。

评价该例句:好评差评指正
小老

Und jetzt liegen die Holzenden sogar übereinander.

现在木头的两端甚至重叠了。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Ja, zur Überschneidung ist es schon ab und zu gekommen.

是的,有时会有重叠

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合集

Sollte sich dieses Verhaltensmuster fortsetzen, werden sich die Reifzeiten von Lachs und Holunderbeeren bis 2070 regelmäßig überschneiden.

如果这种模式继续下去, 到 2070 年, 鲑鱼和接骨木浆果的成熟期将定期重叠

评价该例句:好评差评指正
小老

Christoph nimmt die beiden Enden, legt sie übereinander und tatsächlich, jetzt ist ein Knoten in der Nudel.

克里斯托夫拿起两端,将它们重叠,果然,现在意面形成了一个结。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Beispielsweise kann ein Mangel an effektiver Koordinierung bei Freiwilligentätigkeiten zu Überlappungen oder Unterlassungen der Dienste führen.

例如,志愿者活动缺乏有效协调可能导致服务重叠或遗漏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Ihre Ministerin kultiviert ein neues Lieblingswort: überlappend.

你的部长培养了一个新的喜欢的词:重叠

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Nach der Bundestagswahl haben Grüne und Liberale ihren Willen betont, inhaltliche Schnittmengen für eine mögliche Koalition zu finden.

联邦议院举后,绿党和自由党强调,他们愿意为可能的联盟找到实质性的重叠

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir rufen die zahlreichen Krisen auf, die sich überlagerten, fast alle andauern und bei zahllosen Menschen Unsicherheit, oft auch Angst auslösen.

我们想起了那些交错重叠,不断生的许多危机,那些引无数人不安和恐惧的危机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Natürlich gibt es thematisch Überschneidungen - es geht einerseits um Geld, um Schulden, und andererseits um Diskriminierung und Ausgrenzung.

当然有主题重叠——一方面是关于金钱, 关于债务,另一方面是关于歧视和排斥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Elektronischerechenanlage, Elektronischerechenmaschine, Elektronischeroperationsverstärker, Elektronischerrechenautomat, elektronisches bremssystem, elektronisches Flugticket, elektronisches Konto, elektronisches kontrollsystem(eks), elektronisches stabilitäts-programm, elektronisches stabilitätsprogramm esp,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接