有奖纠错
| 划词

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

在意大利和瑞士地区人们说意大利语。

评价该例句:好评差评指正

Es handelt sich hier um einen Einschub von fremder Hand.

添加出于他人之手。

评价该例句:好评差评指正

Das ist die schönsten Partien des Parks.

是公园最美

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Fälschungen stammen aus Indien, der Türkei und Vietnam.

仿冒品来自印度、土耳其和越南。

评价该例句:好评差评指正

Beim Kochen verdampft ein Teil des Wassers.

烧饭时候水分会蒸发掉。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.

只是很松弛连在一起

评价该例句:好评差评指正

Das Buch enthält zahlreiche Abbildungen, zum Teil in Farbe.

有大量插图,是彩色

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Vorfall am Mittwoch waren Teile des Terminals 2 für drei Stunden gesperrt worden.

2号航站楼在星期三发生时被封锁了3个小时。

评价该例句:好评差评指正

Allein Macarons Schalen zu backen reicht nicht, der wichtigste Bestandteil bleibt die Füllung !

单独烤马卡龙外皮是不够,最重是它里面馅儿。

评价该例句:好评差评指正

Der Autor erklärte sich mit den vorgeschlagenen Schnitten einverstanden.

(转)作者对建议删节表示同意.

评价该例句:好评差评指正

Das meiste Geld wird immer noch mit Belletristik verdienen.

收入总归是通俗文学作品挣来

评价该例句:好评差评指正

Der größte Teil des Erbes ist den Kindern zugefallen.

遗产极大已归孩子们所有。

评价该例句:好评差评指正

Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.

植物完全枯萎了。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Migranten in Deutschland sind aus der Türkei gekommen.

在德国移民都来自土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.

是旋律中安静

评价该例句:好评差评指正

Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.

受让人保留不得超出其在应收款中所占权益价值。

评价该例句:好评差评指正

Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.

土地营养枯竭威胁着许多贫困农村生计,特别是在非洲和亚洲若干

评价该例句:好评差评指正

Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.

尽管遇到一些政治阻力,但大警务门现已由独立专业专员指挥。

评价该例句:好评差评指正

Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.

无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动民警都大为扩大。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.

因此,些信件每个都应当考虑到援助问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hinwegsehen, hinwegsein, hinwegsetzen, hinwegtäuschen, Hinweis, hinweis: die betriebsvorschriften und arbeitsrichtlinien für versuchswagenfahrer sind zu be-achten., Hinweisadresse, hinweise auf weitere normen, hinweise zur schweißeig-nung von schmiedebauteilen können dem dvs-merkblatt 0604 entnommen werden., hinweisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事德语通 3

Es zeigt unter anderem technische Einrichtungen, Büros und Reste der einstigen Krankenstation.

该博物馆主要展示技术设备、办公室一个医疗站残余部分

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Heute machen wir Teil zwei zur Ideologie der Nationalsozialisten.

今天我们介绍纳粹主义意识形态第二部分

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Für einen der großen Energiekonzerne überprüfen sie 12.000 Kilometer meist unterirdische Gasleitungen auf Lecks.

在巨大能源网络中,他们负责检查其中1万2千公里,也就是大部分地下煤气管道是否有漏气。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Spätestens dieser Teil der Definition gerät gerade ins Wanken.

但现在这个定义中部分内容被动摇了。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Der letzte Prüfungsteil ist der mündliche Ausdruck.

最后考试部分是口语达。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Was wir sehen sind nur die Fruchtkörper eines gigantischen Lebewesens, das ansonsten im Untergrund lebt.

我们看到,仅仅是这种巨型生物子实体,它们其余部分在地下延绵不断。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Der Rest des Hühnerfleisches ist in Deutschland schlechter verkäuflich oder gilt sogar als Abfall.

鸡肉其他部分在德国卖得很差,甚至被做垃圾。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Der Titel und der Gedichtanfang machen klar, worum es geht.

标题和诗歌开头部分会明确达出这首诗歌是什么。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.

我也想着乌克兰,叙利亚,阿富受到恐怖主义威胁非洲部分地区。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Nur im Nordosten des Hafens scheint die Zeit stillzustehen.

只有在港口东北部分间仿佛静止了。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Damit wird genau die Menge an Treibhausgasen eingespart, die man bei dem Flug verursachen wird.

这样乘坐飞机所造成部分温室气体就能被抵消。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

So nennen es die Arbeiter, wenn aus zwei Teilen ein Ball wird.

两个部分变成一个球候,工人们就这么称它。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Der Gewinn wird größtenteils wieder in den nächsten Anbau investiert.

部分利润会被重新投入到下一期作物中。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Das meiste Wasser wird zur Bewässerung von Futtermitteln, wie Gras, Mais, Getreide und Soja gebraucht.

部分水实则都用于种植饲料,如草、玉米、谷物与大豆。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ja, das sind jetzt nur einige der wichtigsten Punkte.

嗯,这些都只是一部分重要点。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Was passiert mit dem Rest der Fructose, der nicht in Glucose umgewandelt wird?

剩下没有转化为葡萄糖部分果糖会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

In den meisten Schulen gibt es christlichen Religionsunterricht.

部分学校都会开设基督教宗教课。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Die Haltepunkte für die Busse sind in den meisten Städten in der Nähe vom Hauptbahnhof.

部分城市公交停靠点都靠近火车站。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

In den meisten Bundesländern gibt es keine Studiengebühren.

联邦大部分学校都不收取学费。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Das übriggebliebene Stück in der Mitte formt sich zu einem Blatt.

为卷起中间部分做成叶子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hochkriegen, Hochkröpfung, hochkultiviert, Hochkultur, Hochkurzerhitzung, Hochkurzpasteurisation, hochladen, Hochlage, Hochland, Hochland-,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接