In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.
在意大利和瑞士分地区人们说意大利语。
Es handelt sich hier um einen Einschub von fremder Hand.
儿添加分出于他人之手。
Das ist die schönsten Partien des Parks.
是公园最美分。
Die meisten Fälschungen stammen aus Indien, der Türkei und Vietnam.
大分仿冒品来自印度、土耳其和越南。
Beim Kochen verdampft ein Teil des Wassers.
烧饭时候分水分会蒸发掉。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
两分只是很松弛连在一起。
Das Buch enthält zahlreiche Abbildungen, zum Teil in Farbe.
有大量插图,分是彩色。
Bei dem Vorfall am Mittwoch waren Teile des Terminals 2 für drei Stunden gesperrt worden.
2号航站楼一分在星期三事发生时被封锁了3个小时。
Allein Macarons Schalen zu backen reicht nicht, der wichtigste Bestandteil bleibt die Füllung !
单独烤马卡龙外皮是不够,最重分是它里面馅儿。
Der Autor erklärte sich mit den vorgeschlagenen Schnitten einverstanden.
(转)作者对建议删节分表示同意.
Das meiste Geld wird immer noch mit Belletristik verdienen.
大分收入总归是通俗文学作品挣来。
Der größte Teil des Erbes ist den Kindern zugefallen.
遗产极大分已归孩子们所有。
Diese Teile der Pflanze sind völlig saftlos.
植物些分完全枯萎了。
Die meisten Migranten in Deutschland sind aus der Türkei gekommen.
大分在德国移民都来自土耳其。
Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.
是旋律中安静分。
Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.
受让人保留分不得超出其在应收款中所占权益价值。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养枯竭威胁着许多贫困农村生计,特别是在非洲和亚洲若干分。
Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.
尽管遇到一些政治阻力,但大分警务门现已由独立专业专员指挥。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动民警分都大为扩大。
Die Frage der Hilfe sollte in allen Schreiben an die Staaten berücksichtigt werden.
因此,些信件每个分都应当考虑到援助问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es zeigt unter anderem technische Einrichtungen, Büros und Reste der einstigen Krankenstation.
该博物馆主要展示技术设备、办公室一个医疗站残余部分。
Heute machen wir Teil zwei zur Ideologie der Nationalsozialisten.
今天我们介绍纳粹主义意识形态第二部分。
Für einen der großen Energiekonzerne überprüfen sie 12.000 Kilometer meist unterirdische Gasleitungen auf Lecks.
在巨大能源网络中,他们负责检查其中1万2千公里,也就是大部分地下煤气管道是否有漏气。
Spätestens dieser Teil der Definition gerät gerade ins Wanken.
但现在这个定义中部分内容被动摇了。
Der letzte Prüfungsteil ist der mündliche Ausdruck.
最后考试部分是口语达。
Was wir sehen sind nur die Fruchtkörper eines gigantischen Lebewesens, das ansonsten im Untergrund lebt.
我们看到,仅仅是这种巨型生物子实体,它们其余部分在地下延绵不断。
Der Rest des Hühnerfleisches ist in Deutschland schlechter verkäuflich oder gilt sogar als Abfall.
鸡肉其他部分在德国卖得很差,甚至被做垃圾。
Der Titel und der Gedichtanfang machen klar, worum es geht.
标题和诗歌开头部分会明确达出这首诗歌是什么。
Ich denke auch an die Ukraine, Syrien, Afghanistan, die vom Terror bedrohten Gebiete Afrikas.
我也想着乌克兰,叙利亚,阿富,受到恐怖主义威胁非洲部分地区。
Nur im Nordosten des Hafens scheint die Zeit stillzustehen.
只有在港口东北部分间仿佛静止了。
Damit wird genau die Menge an Treibhausgasen eingespart, die man bei dem Flug verursachen wird.
这样乘坐飞机所造成那部分温室气体就能被抵消。
So nennen es die Arbeiter, wenn aus zwei Teilen ein Ball wird.
两个部分变成一个球候,工人们就这么称它。
Der Gewinn wird größtenteils wieder in den nächsten Anbau investiert.
大部分利润会被重新投入到下一期作物中。
Das meiste Wasser wird zur Bewässerung von Futtermitteln, wie Gras, Mais, Getreide und Soja gebraucht.
大部分水实则都用于种植饲料,如草、玉米、谷物与大豆。
Ja, das sind jetzt nur einige der wichtigsten Punkte.
嗯,这些都只是一部分重要点。
Was passiert mit dem Rest der Fructose, der nicht in Glucose umgewandelt wird?
剩下没有转化为葡萄糖那部分果糖会发生什么?
In den meisten Schulen gibt es christlichen Religionsunterricht.
大部分学校都会开设基督教宗教课。
Die Haltepunkte für die Busse sind in den meisten Städten in der Nähe vom Hauptbahnhof.
大部分城市公交停靠点都靠近火车站。
In den meisten Bundesländern gibt es keine Studiengebühren.
联邦大部分学校都不收取学费。
Das übriggebliebene Stück in der Mitte formt sich zu einem Blatt.
为卷起中间部分做成叶子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释