Wenn sie so weitersingt, wird sie ihre Stimme ruinieren.
如果她继续那唱歌,她会毁了她的声音。
Bald hatte er seine aufhängliche Scheu abgelegt.
他很快便不再像最初那感到胆怯了。
Wiezu erwarten stand, gelang das Experiment gut.
正如预期的那,试验成功了。
Dann können wir uns das Spiel doch im Fernsehen ansehen.
那我们就可以上比赛了。
Er ist gar nicht so dumm,wie er aussieht!
他绝不象他的外表那傻(他很精明)!
Es ist noch so,wie ich gesagt habe.
这确实象我所说的那。
Wie eine Katze kletterte er behende auf einen Baum.
他象猫那灵巧地爬上树去。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这那,但事情并不因此而改变。
Das ist halb so schlimm (wie es aussieht).
(口)情况并不(象乍然来)那坏。
Wir sind im Sommer nicht wie geplannt nach Italien, sondern nach Frankreich gefahren.
我们并没有按计划那去意大利,而是去了法国。
Er ging wie immer früh zu Bett.
他象往常那很早去睡觉了。
Sie war zu den Kindern wie eine Mutter.
她象母亲那对待孩子们。
Er ist nicht mehr so kriegerisch wie einst.
他不再像以前那好斗了。
Handle so,wie du es för richtig hältst.
你就按照你认为正确的那去做吧.
Der Interviewer fragte mich, wie ich das mache.
记者问我是怎那做到的。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下干了那的事。
Er hat mich so sehr gebeten,daß ich nachgegeben habe.
他那极力恳求我,我只好答应.
Dein Brief hat ihn ebensosehr erfreut wie dein Geschenk.
你的来信正如你的礼物那使他非常高兴。
Bei all seiner Schlauheit wurde er doch entlarvt.
尽管他那狡猾,还是被揭露了。
Er ist mit dem Sattel wie verwachsen.
他象与马鞍子长一起那(骑得很出色)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ich werde den niemals mehr so erleben können, wie mein Papa mir davon erzählt.
但是永远也不可能在那生活了,像是父亲给描述那样在那儿生活。
Ein Pfiffikus ist also niemand, wie man vermuten mag, der gut küssen kann.
正如人所假设那样,Pfiffikus不是指能够很好地亲吻人。
Die kosten nicht so viel wie ein Hotel.
他不像酒店那样花那么多钱。
Was? Oh, nein. Das will ich nicht hoffen!
什么?哦,不!希望不是那样!
Das wäre nett. Willi, du bist der Babysitter.
那样就太好了,威利,你来照顾。
Wer die Wahl hat, hat die Qual, wie man so schön sagt.
像他说那样,选择。
Fressen diese Tiere auf der Weide, wie es früher gemacht wurde, fallen viele Belastungen weg.
如果这些动物像之前那样吃草,很多负担就会不见。
So, wie ihr das von Schmetterlingen kennt.
你知道,就像蝴蝶那样。
Allerdings natürlich nicht gegen ihre Bevölkerung im Sinne eines Selbstmordkommandos oder gegen ihre Städte.
当然,并不是指像自杀式突击队那样袭击自己民众或城市。
Wie gesagt, ich bin hier aufgewachsen und hier sozialisiert.
就像说那样,在这里长大,也在这里社交。
Wie ich schon sagte, Digby, dein Drachen ist jetzt weg. Auf gar keinen Fall!
就想说过那样,迪克比,你风筝现在算是完了。 绝对不可能!
Doch wie so oft, wenn es schnell gehen muss, geht etwas schief.
但是就像事情常常发展那样,就在她赶时间时候,不顺心事发生了。
Das werden wir fortführen, so wie das auch unsere weltweiten Wettbewerber tun.
这将是继续前进方向,正如全球竞争对手所做那样。
Aber klar, fliegen tust du so oder so.
但有一点是肯定,你要么这样飞,要么那样飞。
Das klingt gut, aber lange nicht so gut wie die Musik von Chopin.
这听起来不错,但没有像肖邦音乐那样好听。
Claires nächste Aufgabe ist es, wie die 50 Arbeiterinnen die Federn in Form zu schneiden.
克莱尔下一个任务是像这50名工人那样把羽毛切割成规整形状。
Sie wollte nicht wie die Mohnblüten ganz zerknittert herauskommen.
她不愿象虞美人那样一出世就满脸皱纹。
Aber auf deinem so kleinen Planeten genügte es, den Sessel um einige Schritte weiterzurücken.
而在你那样小行星上, 你只要把你椅子挪动几步就行了。
Das ist schlecht, das hat zu dem und jenem geführt.
特朗普做得很差,导致了这样那样后果。
Also d.h. in Toronto wird Bitcoin wirklich wie eine Währung gehandelt?
这就是说,在多伦多,比特币就像真正货币那样交易?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释