Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorn.
这业在竞中。
Dieser Betrieb liegt im Wettbewerb ganz vorne.
这业在竞赛中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Microsoft, Google, Alibaba und mit Abstand der Marktführer Amazon.
微软、谷歌、阿里及遥遥的市场导者亚马逊。
Nur das Zimmer hier, das hat sie wirklich rausgeholt.
只不过这里的房间遥遥了。
Und sie kann sechs Mal besser riechen als der Mensch. Besonders beim Erschnüffeln von Pheromonen hat sie die Nase vorn.
而且它的嗅觉比人类发达六倍。特别是在嗅信息素的时候,猫的鼻子遥遥。
Johnson lag mit 160 Stimmen erneut weit vor seinen Konkurrenten.
约翰逊 160 票再次遥遥他的竞争对手。
Die USA nehmen mit 611 Milliarden Dollar erneut mit Abstand die Spitzenposition ein.
美国6110亿美元再次遥遥。
Umfragen, auch konservativer Medien, sehen Harris knapp vorne.
包保守派媒体在内的民意调查显示,哈里斯遥遥。
Bei der Parlamentswahl in Rumänien liegen die oppositionellen Sozialdemokraten nach jüngsten Prognosen knapp in Führung.
据最新预测, 反对党社民党在罗马尼亚议会选举中遥遥。
Dass die Grünen die Nase vorn haben, sind diese Sozialdemokraten aus dem Ortsbeirat schon gewohnt.
这些来自当地顾问委员会的社会民主党人已经习惯了绿党遥遥的事实。
Und da merke ich, dass Thüringen weit vorne steht.
就在那时,我意识到图林根遥遥。
Im Augenblick ist Südkorea uns weit voraus, andere sind ebenfalls aktiv.
韩国目前遥遥我们,其他国家也很活跃。
Auch bei den Atomwaffen steht China weit vorne.
中国在核武器方面也遥遥。
Bei der vorgezogenen Neuwahl des Bundestages sehen die Deutschen Unions-Kanzlerkandidat Friedrich Merz weit vorn.
在联邦议院的早期选举中,德国人认为联邦总理候选人弗里德里希·梅尔茨 (Friedrich Merz) 遥遥。
Weil ich in den Umfragen weit vorne liege.
因为我在民调中遥遥。
Mit insgesamt 49 Medaillen liegt das deutsche Team im Mittelfeld. China mit 220 Medaillen weit vorne.
德国队总共获得 49 枚奖牌,位居榜首。中国 220 枚奖牌遥遥。
Bei der Parlamentswahl in der Republik Moldau liegt das proeuropäische Lager laut vorläufigen Ergebnissen knapp vorn.
根据初步结果, 亲欧阵营在摩尔多瓦共和国议会选举中遥遥。
Clinton liegt bei den Vorwahlen der Demokraten so weit vorne, dass ihre Nominierung zur Präsidentschaftskandidatin als sicher gilt.
克林顿在民主党初选中遥遥, 她的总统候选人提名被认为是板上钉钉的事情。
US-Medien zufolge lag Trump mit mehr als 50 Prozent der Stimmen überraschend deutlich vor seinem Herausforderer Ron DeSantis.
据美国媒体报道,特朗普出人意料地超过50%的选票遥遥他的挑战者罗恩·德桑蒂斯。
Also obwohl die CDU mit großem Abstand vorne liegt, heißt es nicht, dass sie auch das Sagen haben wird.
因此,即使基民盟遥遥,也不意味着他们也将掌权。
Bei den olympischen Spielen in Tokio lässt er die Konkurrenz im Freiwasserschwimmen letztes Jahr weit hinter sich und holt Gold.
去年东京奥运会,他在公开水域游泳比赛中遥遥,夺得金牌。
In der Zahl der im Laufe der Vorwahlen gesammelten Delegiertenstimmen für die Nominierungsparteitage im Juli liegen beide weiterhin klar vorn.
在7月的提名党代表大会初选中, 双方的代表票数仍遥遥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释