有奖纠错
| 划词

Sie schaffen die Verunglückten aus den Trümmern fort.

他们遇难者从瓦砾中运走。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schiff nahm die Gestrandeten auf.

(浅)遇难者收容起来。

评价该例句:好评差评指正

Der Verunglückte atmete noch (schwach).

遇难者还在(微弱地呼吸)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drei-Weg-Magnetventil, Dreiwegschalter, Drei-Weg-Stromregelventil, Dreiwegstück, Dreiwegstutzen, Dreiwegsystem, Dreiwegumschalter, Dreiwegventil, Dreiwegweiche, Dreiwellen Gasturbine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小

Ich war viel verlassener als ein Schiffbrüchiger auf einem Floß mitten im Ozean.

我比大中伏在小木排上的遇难者还要孤独得多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Holocaust Mahnmal in Berlin ist ein Denkmal zu Ehren der Opfer des Holocaust.

柏林大屠杀纪念馆是一座纪念大屠杀遇难者的纪念馆。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die meisten Opfer ertranken im eiskalten Wasser und wurden von der Strömung fortgespült.

大多数遇难者在冰冷的水中溺亡,并被水流冲走。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Auf der Westerplatte bei Danzig gedachte Polens Präsident Duda der Opfer.

波兰总统杜达在格但斯克附近的西盘纪念遇难者

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Tagelang suchen die Bewohner nach Überlebenden.

居民们连续数天搜寻着遇难者

评价该例句:好评差评指正
周一词

Viele von ihnen werden wegen ihrer guten Spürnase eingesetzt – etwa, um Menschen in Notsituationen oder Rauschgift zu finden.

许多狗狗都是因为它们那出色的嗅觉灵敏的鼻才被任命工作,比如去,寻找遇难者或者毒品。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202210月合集

Soldaten und Anwohner suchen immer noch nach Verschütteten.

士兵和当地居民仍在寻找遇难者

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Allein hier wurden bisher neun Opfer geborgen.

到目前为止,仅在这里就已找到九名遇难者

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Unter den Schiffbrüchigen befand sich ein Angehöriger des englischen Königshauses.

遇难者中有一名英国室成员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20193月合集

Japan gedenkt der Opfer der Tsunami-Katastrophe von 2011! !

日本悼念2011灾难的遇难者!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

Die Grubenwehr in Karvina suchte weiter nach Verschütteten.

卡尔维纳矿山救援队继续搜寻遇难者

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Acht weitere Opfer waren betäubt aus Flugzeugen in den La-Plata-Fluss geworfen worden.

另外八名遇难者被从飞机上扔进了拉普拉塔河。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711月合集

Zu den Opfern zählte die hochschwangere Schauspielerin Sharon Tate, Ehefrau von Regisseur Roman Polanski.

遇难者中有身怀重孕的女演员莎朗泰特, 她是导演罗曼波兰斯基的妻

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Besucher und Rettungskräfte hatten versucht, viele der Opfer wiederzubeleben.

游客和救援人员曾试图让许多遇难者复活。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Die Fotos der Todesopfer – Angehörige suchen nach Familienmitgliedern, die sie seit dem Fußballspiel vermissen.

遇难者的照片 - 亲属寻找自足球比赛以来一直想念他们的家人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201810月合集

Der Generalstab in Prag bestätigte, dass es sich bei den Opfern um tschechische Soldaten handele.

布拉格总参谋部证实,遇难者是捷克士兵。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211月合集

Gedenk- und Erinnerungsorte sollen auch in Zukunft an die Opfer des Zweiten Weltkrieges erinnern.

纪念馆和纪念地今后应继续纪念二战遇难者

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20193月合集

Japan hat der Opfer der Erdbeben- und Tsunami-Katastrophe vor acht Jahren gedacht.

日本缅怀八前地震和灾难的遇难者

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Zu der Eröffnung von dem Denkmal sind auch die Familien von den Opfern gekommen.

遇难者家属也来到了悼念仪式现场。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202412月合集

Jetzt gab es ein großes Gedenken für die vielen Opfer von damals.

现在,人们为当时的众多遇难者举行了盛大的纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dreiwertiges Element, Dreiwertigkeit, dreiwöchentlich, dreiwöchig, Dreizack, dreizackig, Dreizahl, dreizählige Drehachse, dreizehn, Dreizehn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接