有奖纠错
| 划词

Auf der Reise übernachtete ich in einer Jugendherberge.

途中我曾青年旅社过夜。

评价该例句:好评差评指正

Er starb auf dem Transport ins Krankenhaus.

医院的途中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

途中群山(似乎)移动。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben auf unserer Reise diesen Ort nur (nicht) berührt.

我们途中只是(没有)路过这个地方。

评价该例句:好评差评指正

Unsere beiden Briefe haben sich gekreuzt.

我们的两封信件(同时途中)互相错过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entteeren, Entteerer, Entteerung, entthronen, Entthronung, enttrichtern, Enttrübungsschaltung, enttrümmern, entvieten, entvölkern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wenn man unterwegs ist, weil man nie weiß ob man irgendwo etwas zuckerfreies bekommt.

当人们在途中的时候,因为人们不知道是不是在那吃到了无糖糖的东西。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass viele Geschirre während des Transports nach Frankfurt beschädigt wurden.

A :我想告诉您,许多瓷器在运往法兰克福的途中坏掉了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mein nächstes Essential ist der Espresso auf dem Berg oder auf einer Tour.

我的下一个必备品是在上或旅行途中喝一杯浓缩咖啡。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Unterwegs kommt er in einer Höhle vorbei, in der ein übel gelaunter Drache haust.

途中,他经过一个面栖居着一条恶龙。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er war das helle Licht, das der Kesselflicker auf seinem Weg gesehen hatte.

它闪着明亮的光芒,那就是修补匠在上途中看到的。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Und die drei Weisen waren unterwegs, um den Retter der Menschheit zu suchen.

位圣贤正在寻找救世主的途中

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Seine Gedanken fielen auch unterwegs auf diesen Gegenstand.

途中。他又想到了这个问题上。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Unterwegs sah sie sich hier und da um, eben als wenn sie Werthers Begleitung vermißte.

途中,她东,西,觉得是少了维特的陪伴。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Und wie sagte Goethe noch einst: man reist nicht, um anzukommen, sondern um zu reisen.

一个人旅行不是为了抵达目的地,而是为了享受途中乐趣。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Auf dem Weg dorthin bietet Ihnen Deutschland seine Partnerschaft an– das ist mein vierter und letzter Punkt –.

在迈向这一目标的途中,德国将是您的伙伴。这是我的第四点,同时也是最后一点。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die Hagelkörner aus Eis schaffen übrigens nur selten bis zum Boden. Meistens schmelzen sie auf Ihren Weg nach unten.

由冰组成的冰雹只有极少的情况可以到达地面,大部分情况下他们都在下降到地面的途中融化了。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Hundeberuf Nummer 1: Wer bleibt immer in der Spur, arbeitet in hohem Tempo und ist ein wahrer Teamplayer?

谁一直在追踪途中,工作速度极快,是真正的团队活动者?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Den letzten Platz belegte das Schwein, das hungrig wurde, Futter suchte und schlief, bevor es schließlich über die Ziellinie watschelte.

最后一名是猪,它在途中饿了,就去找食物,还睡了一觉,最后才摇摇晃晃地晃过终点线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Auf ihrem Weg nach Australien hängt Außenministerin Baerbock in Abu Dhabi fest.

国务卿贝尔博克在前往澳大利亚的途中被困在阿布扎比。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die Bischofskonferenz bekommt diese Botschaften mit auf den Weg in ihren Auftaktgottesdienst.

主教团在开始礼拜的途中收到了这些信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die Fähre war 1994 auf der Fahrt von Tallinn nach Stockholm bei stürmischer See gesunken.

1994 年,这艘渡轮在从塔林前往斯德哥尔摩的途中在暴风雨中沉没。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Niederländische Zollfahnder haben 90.000 Flaschen russischen Wodka auf dem Weg nach Nordkorea sichergestellt.

荷兰海关官员在运往朝鲜的途中查获了 90,000 瓶俄罗斯伏特加。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Unterwegs werden Brückenteile angehoben, der Bahnverkehr muss angehalten werden.

途中,部分桥梁被抬高, 铁路交通不得不停止。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Sie kostet nicht viel, ist dünn und schnell auf dem Weg zur Arbeit durchgeblättert.

它成本不高, 很薄,可以在上班途中快速翻阅。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Die gute Frau lag nämlich im Koma und die Wende ist mitten im Vollzug.

好女人昏迷了,转机就在行刑途中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entwanzen, entwärmen, Entwärmung, entwarnen, Entwarnung, Entwarnungssignal, Entwässarungsverfahren, Entwässerer, entwässern, entwässertes Erdöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接