有奖纠错
| 划词

Aus den Forderungen, denen wir uns gegenüber sehen, spricht auch der zunehmende Konsens darüber, dass die enge Definition kollektiver Sicherheit als Abwesenheit bewaffneter Konflikte, sei es zwischen oder innerhalb von Staaten, heute nicht mehr ausreicht.

我们面临的要求也反映出一种逐渐形成的共识,就是说再也不能把集体安全狭隘定义没有武装冲突,不论是在国家间或是在国家内的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mit zunehmender Akzeptanz der Kultur der Prävention ist es von entscheidender Bedeutung, dass das Sekretariat wirksame Kapazitäten für die Konfliktprävention erhält, namentlich Kapazitäten für die systematische Auswertung der erfolgreichen ebenso wie der erfolglosen Präventionsbemühungen und die Anwendung der daraus gewonnenen Erkenntnisse bei der Konzipierung unserer künftigen Präventionsstrategien.

防文化逐渐人所接受,秘书获得有效防冲突的能力,其中包括能对成功的和不成功的防工作作出全面分析,并将之适用我们今后的防战略的制订中。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit Befriedigung fest, dass die Subregion infolge aller dieser Bemühungen die Konflikte, von denen sie betroffen ist, allmählich überwindet, wodurch sich eine Gelegenheit zur Konsolidierung des Friedens bietet, die alle Parteien ergreifen müssen und die die Mobilisierung von beträchtlichen Ressourcen zur Unterstützung von Demobilisierungs-, Entwaffnungs- und Wiedereingliederungsprogrammen verlangt.

“安全理事会满意注意到,由这一切努力,该分区域正逐渐摆脱深受其害的冲突,这就提供了一个建设和平的机会,有待所有各方抓住,而且需要调集大量资源来支助复员、解除武装和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heckflügeltüren, heckflügeltürgewicht, Heckform, Heckgepäckträger, heckgetrieben, Heckgillung, Heckhubwerk, Heckhubwerksregelung, Heckicht, heckig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie könnten sich stark vermehren. Das Problem: auf Nahrungssuche wurden sie immer mehr Pflanzen und Bäumen befallen.

它们可以迅速繁殖。问题是:为了觅食它们将逐渐侵害植物和树

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Man könnte sagen, es spricht sich rum und so verändert sich nach und nach das Verhalten von immer mehr Vögeln.

我们可以说,这些经验流传开,并且逐渐改变了更多鸟类行为方式。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Das wird ganz allmählich, das fängt im Laden an, beim Einkaufen.

这会逐渐开始,从购物时在商店里就开始了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Allmählich kommen auch noch immer mehr Städte dazu.

逐渐,越来越多城市也加入了进来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Schrittweise sollen auch Chinesen mehr internationale Reisen unternehmen dürfen.

逐渐,中国人也应该被允许进行更多国际旅行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Und sukzessive ist es sich aber am einpendeln.

逐渐,它正在趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Nach und nach wird das Bürgerliche Gesetzbuch dem Grundgesetz angepasst, der Gehorsamsparagraf wird 1958 gestrichen.

逐渐, 民法典与基本法相适应,1958年删除了服从条款。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Nach und nach haben sich weitere Länder angeschlossen wie Großbritannien und die USA.

逐渐,其他国家也加入了, 例如英国和美国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und dann hat er allmählich, ganz allmählich, mit sehr kleinen, kalkulierten Schritten seine Macht gefestigt.

然后逐渐, 非常缓慢, 以非常小、有计划步骤, 他巩固了自己权力。

评价该例句:好评差评指正
SWR1 Leute

Und es kam ein bisschen später und so nach und nach.

而且它来晚一些,然后逐渐

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Sie können versuchen, Konten zu führen, Ihre Konsumgewohnheiten zu verstehen und sich schrittweise entsprechend anzupassen.

B:你可以尝试维护账户,了解自己消费习惯, 并逐渐相应适应。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Erst nach und nach verlassen die Eltern den Raum für ein paar Minuten, später länger, bis sie ganz weggehen.

家长们先是逐渐离开房间几分钟,随后时间延长,最终完全离开。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Nach und nach, sagt Professor Anim-Somuah, habe sie mit ihrem flexibleren Angebot außerdem das Verhalten der Konsumenten in Ghana verändert.

逐渐, Anim-Somuah 教授说,她还通过更灵活报价改变了加纳消费者行为。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Im Laufe des Schuljahres gelingt es dann immer besser, die anfängliche Zurückhaltung aufzugeben und sich in der Gruppe offener zu verhalten.

随着学年推进, 她逐渐能够更好放下初时拘谨, 在团队中表现更加开放。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Nach und nach wurden die staatlichen Einflussmöglichkeiten auf das Geldsystem dekonstruiert; die Möglichkeit etwa, die Ein- und Ausfuhr von Geldvermögen zu reglementieren.

逐渐,国家影响货币体系能力被解构;例如,监管金融资产进出口可能性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Theoretisch tut es das beziehungsweise es tut das in Teilen, aber wir sehen, dass es gerade in diesem Bereich zunehmend wirklich fast ausblutet.

多门:理论上它确实如此,或者说它在某些方面确实如此,但我们看到,尤其是在这个领域,它正逐渐真正枯竭。

评价该例句:好评差评指正
SWR Kultur lesenswert - Literatur

Das kristallisiert sich durch den Roman mehr und mehr heraus und ja, da gibt es auch dann nach und nach eine Annäherung, auf jeden Fall.

这通过小说逐渐清晰展现出来, 是,双方也确实在逐步靠近,这是毫无疑问

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, was eben kein Weg ist ist, dass man überall in Europa nachhaltig und nach und nach die Zäune macht und dass vor den Zäunen dann zu Zehntausenden die Flüchtlinge stehen.

我认为不可行是在欧洲各地逐渐和可持续建造围栏,然后成千上万难民站在围栏前。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Sich vorschneller Kommentare enthalten. Lesen, besser lesen, zur Kenntnis nehmen, abschreiben, wirken lassen, und es zeigt sich nach und nach, was wahr an den Texten ist und was dem Vergessen überlassen werden kann" .

“避免草率评论。阅读,更好阅读,做笔记,复制,让它发挥作用,逐渐,文本真实性以及可以遗忘内容变显而易见” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heidjer, heidnicisch, heidnisch, Heidschnucke, Heiduck, Heiermann, heikel, heiklig, heil, Heil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接