有奖纠错
| 划词

Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.

女收款员注意到一个坐了十次以上过山车学生。

评价该例句:好评差评指正

Wir lassen den Ofen (Tag und Nacht) durchbrennen.

我们让炉子(日夜)烧着。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich durch dauernde Überanstrengung geschwächt.

他由于疲劳过度而使身体衰弱了。

评价该例句:好评差评指正

Die "Lindenstraße" ist eine ganz bekannte Fernsehserie.

“菩提树下大街”是一出很有剧。

评价该例句:好评差评指正

Er hat zwölf Tage hintereinander Dienst gehabt.

值了十二天班。

评价该例句:好评差评指正

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Trägerbalken gestützt.

房顶由一根梁支撑着。

评价该例句:好评差评指正

Die Sportlerin errang zweimal nacheinander den Meistertitel.

这个女运动员已两次获得冠称号。

评价该例句:好评差评指正

Er gewann zweimal hintereinander bei der Weltmeisterschaft die Goldmedaille.

两次在世界冠赛上赢得金牌。

评价该例句:好评差评指正

Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.

这个小孩用烂西红柿不断向他扔去。

评价该例句:好评差评指正

Es regnet nun schon an fünf Wochenende hintereinander.

现在已经五个周末下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Die Tagung lief ohne Stockung ab.

会议不停顿地()进行。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeitschrift erscheint in fortlaufenden Nummern.

这份杂志出版。

评价该例句:好评差评指正

Die Bände erscheinen in rascher Folge.

这套书(一卷接着一卷)很快地出版。

评价该例句:好评差评指正

Es regnete tagelang.

几日下雨。

评价该例句:好评差评指正

Meine Mutter mag die Fernsehserie.

我母亲爱看剧。

评价该例句:好评差评指正

Er redete wie aufgezogen.

他讲起话来(不断地)劲头十足.

评价该例句:好评差评指正

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程性和活力。

评价该例句:好评差评指正

Sobald Zivilpolizisten zu einer VN-Mission entsandt worden sind, sollten sie wenigstens ein Jahr dienen, um ein Mindestmaß an Kontinuität zu gewährleisten.

一些部署于联合国特派团,民警应至少服务一年,以确保最低限度性。

评价该例句:好评差评指正

Schadenersatz wegen Verspätung ist nur zu zahlen, wenn dem Beförderer innerhalb von 21 aufeinanderfolgenden Tagen nach Ablieferung der Güter ein Schaden wegen Verspätung angezeigt wird.

四、除非在交货后二十一个日内向承运人提交了迟延造成损失通知,否则无须就迟延支付任何赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

Die Intifada in dem besetzten palästinensischen Gebiet hält seit vier Jahren an, und die sozioökonomische Notlage der palästinensischen Bevölkerung hat sich durch israelische Maßnahmen wie Schließungen, Ausgangssperren und Militäreinsätze verschärft.

巴勒斯坦被占领土反抗事件已四年,由于以色列采取了关闭边境、宵禁和事行动,巴勒斯坦居民所遭受社会经济困难不断恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbleiterwerkstoff, Halbleiterzählrohr, halbleiterzone, Halbleiterzündung, Halbleitfähigkeit, Halbleitfunke, Halblicht, halblinear, halblinks, Halblinse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Nach Gewerkschaftsangaben blieben Busse, U-Bahnen und Straßenbahnen den siebten Tag infolge in ihren Depots.

根据来自工方面的消息,公交大巴、地铁 有轨电车已经连续7天停开。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Zu Hause durften Jonas und seine Schwester jeden Abend das Sandmännchen im Fernsehen anschauen.

在自己家的时候,约纳斯每天晚上都可以看电视连续剧小沙人。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Dann kann ich endlich, weiß ich nicht, meine Lieblingsserie sehen oder so.

然后,我终于可以看我最喜欢的连续剧什么的了。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Sie müssen davon eine Woche lang dreimal täglich nach den Mahlzeiten zwei Tabletten nehmen.

您需要在饭后服用两片,一天三次,连续服用一周。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Cool. Und du sagst, es ist eine Serie.

酷。你说这是一部连续剧。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

So entsteht natürlich der Eindruck von Kontinuität.

这自然给人连续之感。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Distanzspezialist Andy Obst wirft zwei Dreier in Folge zur 13-Punkte-Führung.

距离专家安迪·奥布斯特 (Andy Obst) 连续投进两个三分,领先 13 分。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Eine unbefristete Aufenthaltsbewilligung erhält man nach ununterbrochenem Aufenthalt von mindestens 8 Jahren in der Türkei.

在土耳其连续居住至少8年后,可以获得永久居留证。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Fünf Elektronenmikroskope arbeiteten ununterbrochen für fünf Monate, und erstellten mehr als 100 Millionen Bilder.

五台电子显微镜连续工作了五个月,生成了一图像。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Es gibt den Pumuckl auch als Fernsehserie aus den 80er-Jahren und als Hörspiel.

在80年代布姆卡曾作为电视连续剧被搬上了银屏,以及广播剧。

评价该例句:好评差评指正
24h Deutsch

Versucht einfach, diesen Satz ein paar mal hintereinander zu wiederholen.

试着连续重复说几次这句句子。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Sie sind leistungsfähiger als sonst, superkreativ, selbstbewusst und auch tagelang wach, ohne zu schlafen.

他们比平时更有效率,超级有创造力,有自信,而且还能连续几天不睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Diese ständige Unpünktlichkeit ist absolut inakzeptabel und überhaupt kein Grund zum Grinsen.

这种连续不准时的行为绝对是不能容忍的,而且一点儿也不好笑。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer mag, kann natürlich sogar alle vier Begriffe hintereinander verwenden.

如果你想,你甚至可以连续使用这四个说法。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Drei Tage hintereinander werden sie dir immer wieder anders entgegentreten und dich quälen und bedrohen.

连续的三天之中,它们用各种方式与你为敌,折磨你、威胁你。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die sogenannten Kumpel sehen stundenlang kein Tageslicht.

所谓的矿工连续几个小时不见天日。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Zum dritten Mal in Folge sind sie bei der Weltmeisterschaft dabei.

这是他们连续第三次参加世界杯。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Erst die Rolle in der Serie " Nachbarn" machte sie einem breiteren Publikum bekannt.

电视连续剧《邻居》中的一个角色,才让她为大众所知。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich hab kein Problem damit, 2, 3, tage das Gleiche zu essen.

我可以连续两三天吃同样的东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die meckern auch nicht, wenn sie wieder 16 Stunden arbeiten muss.

即便需要连续工作16个小时,他们也不抱怨。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Halbnorm, halbnormal, halboffen, halboffener Kreislauf, Halboffenfach, Halbordnung, halbpart, Halbpension, Halbperiode, Halbperiodendauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接