Frau Taubald macht Vorhersagen über die Zukunft Ihrer Kunden.
Taubald女士对她的客人的未来语言。
Kevin hat seinen Computer so programmiert, dass er neue Updates automatisch herunterlädt.
凯文对的电了编程,以自动下载新的更新。
Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).
一步发展(革新)的时机已经成熟。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有重新谈判的共同点。
Der Warenaustausch regelt sich nach den getroffenen Vereinbarungen.
货物交换按已达成的协议。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
与合同当事人就争端的解决了协商。
Er ist für drei Wochen im Praktikum.
正在为时三周的实习。
Er hat ein System für seine Arbeit.
有的一套方法。
Wir hatten eine angeregte(fruchtbare) Auseinandersetzung über verschiedene Probleme.
我们对各种问题了活跃的(富有成果的)讨论。
Er setzt seine Kritik an der schlechten Qualität an.
(开始)对不好的质量批评。
Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.
(转)这一切都是在幕后秘密的。
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
你的得怎样了?
20000 Flugkilometer konnten ohne größere Reparaturen erflogen werden.
可以飞两万公里而不需要较大的修理。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场的阅兵式上主要赞扬了老兵们做出的贡献。
Er hat jahrelang auf diesem Gebiet geforscht.
在这一领域了多年的研究。
Sie redigierte den Artikel des Londoner Korrespondenten.
她对伦敦通讯员的稿件编审。
Die Betriebsausflüge und die gemeinsamen Weihnachtsfeiern waren toll.
企业出游和一同的圣诞节庆祝活动很棒。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源根据不同的标准划分。
Die Besprechungen wurden in strenger Klausur geführt.
会谈是在严格保密情况下的。
Denen,die beim Lernen große Schwierigkeiten haben,wird Nachhilfe gegeben.
对那些学习上有很大困难的人辅导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den Startschuss lieferte eine Show vor 50 000 Zuschauern mit Feuerwerk, Tanz und Akrobatik.
庆典开始时一场为5万观众带有焰火、舞蹈和杂技大型表演。
Einsolcher Verkauf unter Einstandspreis dürfe nicht sein, sagte er.
他称这种低于货价格出售是不允许。
Kamala Harris ist für Abtreibung und härtere Strafen bei Vergewaltigungen.
卡玛拉·哈里斯支持,倡对强奸为更严厉处罚。
Ebenfalls werden Eignungsgespräche entweder in Englisch oder in Französisch durchgeführt.
同样,面试也是用英语或法语。
Mit dieser auch Rechenstab genannten Rechenhilfe lassen sich durchaus komplizierte Rechenaufgaben lösen.
这种计算尺也叫做计算辅助可以复杂运算。
Wobei das aus ganz unterschiedlichen Beweggründen und auch mit unterschiedlichen Mitteln geschehen kann.
当然远足也可以是出于不同原因以不同方式。
Dafür reichen auch schon zehn Minuten von einem gemütlichen Waldspaziergang.
同理,即使仅仅在森林中十分钟散步便可达到减压效果。
Auch unsere Berliner Eiche spricht mit ihren Nachbarn im Grunewald.
我们柏林橡树王也在格鲁纳森林与它邻居交流。
In Spanien ist der geschäftliche Smalltalk schon viel entspannter.
在西班牙,商务类型简短对话就让人很兴奋。
Wir mussten Taten sehen, die ein Angriff auf unsere Freiheit und Menschenwürde sind.
那些对我们自由和人尊严攻击为,我们也必须看到。
Antisemitische Straftaten werden konsequent mit allen rechtsstaatlichen Mitteln verfolgt.
因为反犹太主义下惩罚会带来许多不合法后果。
Gleichzeitig haben diese Länder wesentlich weniger Mittel um sich auf die Auswirkungen des Klimawandels vorzubereiten.
与此同时这些国家为应对气候变化影响而准备手段要少得多。
Zwischen ihnen wird der größte Teil des Welthandels abgewickelt.
大部分世界贸易都是在它们之间。
In England ist man viel verwegen, auch viel gefährlicher Gerichten.
在英国人们更大胆、活动也更危险。
Dass wir als Land über Fragen solcher Tragweite intensiv miteinander diskutieren, ist gut und legitim.
在这个国家中,我们彼此就如此重要问题深入讨论是很好,也是合法。
Dafür sind in der Ausbildung zum Piloten abwechselnd Theorie- und Praxisphasen angesetzt.
所以飞员培训是理论和实践交替。
Claire darf dem Basketball den finalen Anstrich verpassen.
克莱尔允许对篮球最后润色。
Die Schüler müssen viel für die Prüfung lernen.
学生们必须为考试大量学习。
Nehmen wir als Beispiel eine Orangenplantage in Südspanien, die mit Grundwasser künstlich beregnet wird.
让我们用南西班牙橙种植园来举个例子吧,它是用地下水来人工灌溉。
Mit schroffem Ton hat sie harte Anschuldigungen vorgebracht, die einige als ungerecht empfunden haben.
她用粗暴语气,了严厉指责,一些人觉得不公平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释