Der Sprit dieses Schnapses liegt bei 96%.
这类白酒酒精含量达96%。
Es ist ein Unding ,so etwas zu verlangen.
提出这类要求真是荒唐。
Ich bin jetzt für solche Dinge gar nicht in Stimmung.
现在我对这类事毫无兴致。
So etwas spricht sich schnell überall herum.
这类事很处传开了。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小的失礼行为(或放肆的回答)她经常犯。
Über diese Spiele ist er längst hinausgewachsen.
他已经长大,早已不做这类游戏了。
Diesen Fehlern solchen Typen hat er relativ selten begegnet.
相对而言这类错误他是比较少见的。
Die Erkenntnis,dass so etw. überhaupt möglich ist, warf sie um.
认为这类事完全有可发生的看法使她震惊。
Ich bitte mir aus, daß das nicht wieder vorkommt.
我坚决要求不再发生这类事。
Industriebetriebe benötigen solche Zertifikate, die bestimmte Schadstoffmengen zulassen.
工业企业需要有这类允许排放一定数量有害物质的排放权证。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类协定或者安排,可以在个上商定进行这类联合侦查。
Der Schutz dieser Personen wird sinngemäß nach Artikel 32 gewährleistet.
四、本公约第三十二条的规定,应当变通适用于为这类人员提供的保护。
Welche Regeln gelten für die Verhinderung solcher Verluste?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
Der Einsatz derartiger Methoden ist besonders kostengünstig an Dienstorten mit einer beschränkten Auswahl an Bildungseinrichtungen.
在可供选择的教育机构有限的工作地点,采用这类方法尤其具有成本效益。
In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
在不存在这类条约或安排的情况下,各缔约国应根据其国内法提供互助。
Für andere Partner müssen solche Mechanismen erst noch entwickelt werden.
对其他伙伴来说,则还需要设计这类机制。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
这类措施可以包括关于审判机关人员行为的规则。
Dieser Luxus ist für uns tabu.
这类奢侈对我们来说是无法企及的。
Solche Fehler sind häufig (selten) vorgekommen.
这类错误经常(很少)发生。
Es wäre unehrenhaft,so etwas zu tun.
干这类事会有损名声的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solche Investitionen zu unterstützen ist eine bewusste Stärkung unserer technologischen Souveränität und des Automobilstandortes Deutschland.
支持这类投资是我们的技术主权和德国汽车产业的有益支持。
Skorpionen oder ähnlich Skurriles erspare ich mir vorsichtshalber.
但谨慎起见,蝎子这类古怪的东西就算了。
Und kennst du vielleicht noch weitere scheinbar einfache Fragen dieser Art.
也道更多这类看似简单的问题。
Ich meine so was wie Brot oder Nudeln sind ja schon okay.
我觉得一些面包或者面条这类的是相当可以的。
Die meisten Menschen haben oder hatten eine solche Großmutter.
大部分人拥有的都是这类祖母。
Diese Großmütter möchten ihre Freizeit endlich für sich nutzen.
所以这类祖母想把自己的自由时间全部花在自己身上。
Videos wie diese bekommt ihr zuerst und auch das Spotify-Video konnte ich dadurch realisieren.
们首先会看到这类视频,也正是通过这个平台我才能做Spotify的视频。
Mit ihnen wird im Musikbusiness die große Kohle verdient.
音乐行业正是通过这类权益赚取巨额利润的。
Bei so einem speziellen Aufsteller, wie hier mit Minions, merkt sich Martin diese Nummer.
这类陈列着小黄人的特定展架,马丁会注意这个数字。
Auch diesen Freund musst du nicht sofort in den Wind schießen.
不需要立刻远离这类朋友。
Heute geht es um undurchsichtige Briefkastenfirmen, komplizierte Steuerkonstrukte, und unversteuerte Milliarden auf den Bermudas.
今天我们来揭开这类空壳公司的神秘面纱,他拥有复杂的税务系统,在百慕大免缴近10亿的税款。
Diese Sorte von Geschöpfen ist zum Sacktragen auf der Welt.
这类畜生来到世界上就为的是驮大口袋。
Ich denke, dass das begünstigend ist für so was wie 'nen Crush.
我觉得,这确实会促成“心动”这类事情的发生。
Es gibt noch viele weitere dieser Ausdrücke im Deutschen.
德语中还有很多这类短语。
Die Arbeit ist mühsam und dauert oft ziemlich lang.
这类工作辛苦且通常持续很久。
Diese sind sehr ansteckend und meistens erkranken kleine Kinder und ältere Menschen daran.
这类腹泻的传染性强,大部分患者为儿童和老人。
Die Aufgabe dieser Zellen ist es Krankheit zu bekämpfen.
这类细胞的任务是抵抗疾病。
Da gab es bisher schon sehr viele Unfälle.
因为这类的交通事故已经发生多起。
Den findet man zum Beispiel auf der Homepage der Stadt.
可以在如城市主页上找到这类列表。
So ein Thema haben wir so konkret auch noch nicht bearbeitet.
我们以前没有具体研究过这类课题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释