Unterdessen praktizierte er ihm den Zettel in die Tasche.
他悄悄地把纸条塞进他的口袋里。
Ich komme gegen Abend zu dir, vorausgesetzt, du bist um diese Zeit zu Hause.
我傍晚到你那儿去,就是说,要是你在家的话。
Ich muß noch arbeiten, du kannst inzwischen einkaufen gehen.
我还得工作,你在(或此刻)可以去买东西。
Dabei rieselt es einem kalt über den Rücken.
(转)不使人感到不寒而栗。
Da blitzte ein Funke(n) des Verständnisses in ihm auf.
他突然有点领悟了。
Ein Gedanke war in ihm dabei aufgestiegen.
(雅)他产生了一个。
Da kamen sie alle zumal herbeigelaufen.
()他们大家一起同跑来。
Inzwischen war es vollends Tag geworden.
天已完全亮了。
Das ist gut für den Magen.
胃很好(或合适)。
Da hatte er gerade eine Schaltpause.
他正好思想开小差。
Es fielen nur noch vereinzelte Schüsse.
只还有一些零星的枪声。
Da kommt mir ein Gedanke.
()我有了一个想法。
Haben sie da alle gelacht!
他们大家都笑了。
Jetzt schien alles verloren.
好像一切都没有希望了。
Untersuchung von Vorwürfen über unbefugte Aktivitäten eines Bediensteten der Wirtschaftskommission für Afrika
调查关于看非洲经济委员会工作人员进行未经授权的活动的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da sah ich plötzlich einen Wagen entgegenkommen und bremste.
这时候我突然看到一辆车迎面而来,我赶紧刹车。
Nirgendwo ein Pfirsich zu sehen, dafür jedoch eine wahre Blütenpracht.
到处都看不到桃子,但(这时)是花期。
Dann ist nämlich unser Energie-Hormon Cortisol im Keller.
因为这时我们“能量”荷尔蒙即皮质醇含量很低。
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
这时候,隔壁房间里一片寂静。
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
谁这时没有房屋,就不必建筑。
In diesen Momenten war ich mir meiner Existenz sehr, sehr bewusst.
这时,我能够深切地感受到自己存在。
Verdammt nochmal, warum kommst du denn ausgerechnet jetzt hier in mein Büro?
见鬼,怎么偏偏这时候来烦我?
Und von diesem Moment an hatte Sisi eine Freiheit.
从这时起,茜茜有了自由。
Da war Goethe bereits 66 Jahre alt.
这时歌德已经66岁了。
Da klopfte es am Schlossturm, und der alte König ging hin, um aufzumachen.
这时,城堡塔楼传来敲声,老国王前去。
Und er kam mir noch zerbrechlicher vor als bisher.
这时,我就感觉到他更加脆弱。
Und da ist wiederum Kalk im Wasser.
这时又要谈到水中石灰了。
Sie haben etwas von einer anderen Person kaputt gemacht? Dann zahlt die Haftpflicht-Versicherung.
你弄坏了别人东西? 这时可使用责任保险。
Die Hausrat-Versicherung bezahlt, wenn Sachen in der Wohnung kaputt gehen, zum Beispiel bei einem Wasserschaden.
例如您家里某些东西因水灾受损了,这时您可以使用家庭财产保险。
In diesem Moment nahm er die Wollmütze und setzte sie geschwind auf seinem Kopf.
这时,爸爸快速地把这顶毛帽子戴在他头上。
Die Rakete ist nun deutlich leichter als beim Start.
这时火箭相比起飞时已经轻了许多。
Dann sind die Zweige alle schon zurückgebogen und die Baumstämme behindern nicht mehr den Weg.
这时树枝都已经被压弯了,树干也不再挡路了。
Als die andere Kinder neben ihr längst ihr Mittagsschlafen machten, kam ihr endlich eine Idee.
其他朋友早就睡着了,而这时她终于有了一个主意。
Und du hast nur noch deine Gedanken, und deine Gedanken werden alle weg geblasen.
这时候你脑中只剩下自己想法,你想法都被吹走了。
Aber Moment mal, was macht denn die Erde da?
等等,这时候地球在干什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释