Er trägt immer eine Sonnenbrille, Tag und Nacht.
他总戴着太阳镜,无白天黑夜。
Bist du zu Fuß oder mit dem Auto da?
你到那步行车?
Trotz seines Alters ist er noch gut zuwege.
他虽然年纪大了,但很健康。
Das Restaurant hat zu jeder Tages- und Nachtzeit geöffnet.
这家饭店不管白天晚上都营业。
Unsere Erfahrungen sind noch bei weitem unzureichend.
我们的经验很不够的。
Kommst du mit der Bahn oder gar im Auto?
你乘火车来的汽车来的?
Er war krank, dennoch wollte er weiterarbeiten.
他病了,但他想继续工作下去。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
我的膝盖非常虚弱。
Ich bin in der ganzen Stadt herumgelaufen und habe nichts Passendes gefunden.
我跑遍了全市,没有找到合适的。
Wir diskutieren das Pro und Kontra des Tourismus.
我们在讨反对发展旅游业。
Es ist wohl besser, Vorsicht walten zu lassen.
谨慎为好。
Er tat es allen Warnungen zum Trotz.
他不顾一切警告做了这事。
Er ist zwar alt, aber noch rüstig.
他虽然老了,但很有精神。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我没有弄懂。
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)你们的礼物自己留着吧(我不在乎)。
Gibt es das Gebäck auch lose oder nur in packungen?
有没有散装饼干,只有包好的?
Sie war krank, dennoch wollte sie weiter arbeiten.
她病了,但她想继续工作下去。
Seine Rede fand viel Beifall, obwohl sie reine Improvisation war.
虽然他的讲话纯粹即席演说,受到了热烈欢迎。
Hast du den Schlüssel immer noch nicht gefunden?
你没找到钥匙吗?
Ob das so war oder ein wenig anders, ist nicht von Wichtigkeit.
不管这事就如此有些出入,都无关紧要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Eckdaten der Weltwirtschaft seien jedoch noch immer solide, heißt es.
声明中称,世界经济的基准数据一直还稳固的。
Ist es ein Traum oder geht es um ein wirkliches Ereignis?
梦还真实事件?
Danke. Wo möchten Sie sitzen, am Fenster oder am Gang?
谢谢。您想坐在哪里,靠近窗户还靠近走廊?
Was denken Sie, sind Sie introvertiert oder extrovertiert?
A :你认为,您内向的人还外向的人呢?
Guten Tag, Ihre Bestellung. Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
早上好,您们的订购。一起还?
Trotzdem bleibt das Welthandelssystem für Entwicklungsländer unfair.
尽管如此世界贸易体系还发展中国家不公平。
Dennoch machten wir uns auf den Weg.
然而我们还去寻找了。
Ich darf doch " du" sagen, oder?
我可以说“你”吗,还?
Verzeihung, ist die Vase echt oder falsch?
不好意思,这个花瓶真的还赝品?
Oder sind dir seine Füße zu unförmig?
还他的双脚古怪又好笑?
Danke, gut. Arbeiten Sie hier? Oder studieren Sie?
谢谢,过得还行。 您在这工作?还在这学习?
Ostern war für mich als Kind immer ein tolles Fest.
复活节还孩子的我来说,一直很棒的节日。
Wollen sie mehr in Familien hinein oder in Studentenwohnheime oder gar in Wohngemeinschaft?
他们更愿意住在家里,学生宿舍还合租?
Manche Tiere finden hier dennoch ein Zuhause.
但有些动物还能在这里找到家。
Vor einer Woche, am 1. Mai, sah es hier noch so aus.
一个星期前,即5月1日,这里还这样的。
Hier hört man es. Noch original verpackt in der Dose.
在这里你可以听到它。还原来的罐头包装。
Aber als Kind habe ich das nicht gemerkt.
当我还孩子的时候,我可注意不到这些。
Gibt es hier nur typisch deutsches Essen oder ist das auch 'ne internationale Küche?
这儿只供应德国特色食物吗,还说也有其他国家的食物呢?
Tue ich etwas, weil es richtig ist, oder nur, weil es möglich ist?
我这么做因为它正确,还仅仅因为它可能做到?
Wollt ihr da Wurzeln schlagen oder uns helfen?
你们要待在那,还过来帮忙?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释