有奖纠错
| 划词

Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.

足球比利者满怀高兴和骄傲心情返回饭店。

评价该例句:好评差评指正

Die Fahrt von Heidelberg zurück war sehr schön.

从海德堡返回旅途非常美。

评价该例句:好评差评指正

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日返回

评价该例句:好评差评指正

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。

评价该例句:好评差评指正

Für über 800.000 Menschen aus diesen Ländern war die Rückkehr jedoch bisher noch nicht möglich.

然而,仍有80多万来自这些国家人无法返回家中。

评价该例句:好评差评指正

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

难民和流民返回家乡,带来许多巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望返回家园,他有权这做。

评价该例句:好评差评指正

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣提供有限援助。

评价该例句:好评差评指正

Wir können den gleichen Weg zurückfahren.

可以从原路乘车返回

评价该例句:好评差评指正

Während der Rotation und Repatriierung von Truppen führt die Gruppe Kontingenteigene Ausrüstung nun gründliche Inspektionen durch.

特遣队所属设备股目前部队轮调和返回期间进行全面视察。

评价该例句:好评差评指正

Bleib nicht solange fort!

不要外面呆得太久(快返回)!

评价该例句:好评差评指正

Der Sturm zwang uns, umzukehren.

狂风迫使我不得不返回

评价该例句:好评差评指正

In Sri Lanka kehrten nach dem Beginn der Friedensverhandlungen etwa 240.000 heimatlos gewordene Menschen nach Hause zurück.

斯里兰卡,大约240 000名逃难者和平谈判开始以后返回家乡。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechend konnten auch in Bosnien und Herzegowina sowie in Kroatien rund 100.000 Flüchtlinge und Binnenvertriebene nach Hause zurückkehren.

斯尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚,约有10万名难民和国内流离失所者已返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.

阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上难民和750 000以上国内流民返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

评价该例句:好评差评指正

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民返回原籍社区和协助这些社区收容他都是十分重要

评价该例句:好评差评指正

In Angola kamen nahezu 130.000 Flüchtlinge spontan aus benachbarten Ländern zurück in ihre Heimat, während über eine Millionen Binnenvertriebene in ihre Dörfer zurückkehrten.

安哥拉,将近130 000名难民自动从邻国遣返,100多万国内流民返回其村庄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Infrarotmaser, Infrarotmessung, Infrarotmikroskop, Infrarot-Mikroskop, Infrarotmikroskopie, Infrarotnäherungssensor, Infrarotofen, Infrarotplatte, Infrarotprüfung, Infrarotreceiver,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich reise morgen früh nach Wien zurück, Wolfgang.

我明天要启程返回维也纳。

评价该例句:好评差评指正
热点力 2017年9月合集

Die FDP zog mit 10,7 Prozent nach vier Jahren wieder in den Bundestag ein.

四年后,FDP以10.7%的选票重新返回联邦议院。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Wir müssen zurück zu Fizzy, und zwar schnell! Mach los!

我们得返回到菲琪那里去。快,发!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Wir erheben 15 EUR Gebühren für Rückschecks.

B : 是的。我们对返回支票收15欧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Als er zurück auf die Fahrbahn kommt kollidiert er mit Hill.

当他返回赛道时,又与希尔发生了碰撞。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础

In diesem Fall würde er dorthin zurückgeschickt werden.

如果之前在其他国家申请过,那么难民会被遣返回原申请地。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Es blieb Su Qin nichts anderes übrig, als in seine Heimat Luoyang zurückzukehren.

苏秦只得返回洛阳老家。

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故事

Er frühstückte kurz, nahm sein Sense und ging zum Felsen zurück.

他很快吃好起他的大镰刀,返回山崖。

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故事

Er nahm das Geld und ging damit schnell wieder nach Hause.

他收了钱并迅速返回家中。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

So komme ich ziemlich weit vor und kehre dann im Bogen wieder um.

于是我前进了一大段,又拐弯返回

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es wäre nicht schön, jetzt noch eins verpaßt zu kriegen.

要是现在错过返回的时机,情况一定不妙。

评价该例句:好评差评指正
Berlin Platz Lehrbuch 1(Kapitel7-12)

Sie sind dann um 22 Uhr 35 wieder hier.

您将在晚上10点35返回这里。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Nachdem der Jadehase seine Mission beendet hatte, kehrte er in den Mondpalast zurück.

玉兔完成任务后,返回月宫。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Dieses Schiff aber fährt nicht jede Nacht aufs Meer und kommt am Morgen in den Hafen.

但这艘巨轮并不是每晚海,返回港口。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich gehe zurück in die 90er.

我要返回90年代了。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er kehrte schnell um und brachte das Gold zurück zu dem Ort, wo er es gefunden hatte.

他立马返回,把金子放回发现它的地方。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Tja, keine Instafotos mehr vom Maya Beach, dafür sind wohl die Haie in ihr natürliches Habitat zurückgekehrt.

嗯,INS上不会再上传玛雅沙滩的美景,鲨鱼也返回了自己的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber wenn das Schiff auch bei Tage viele Meilen zurückgelegte, schien es bei Nacht immer wieder zurückzukehren.

但是如果这艘船白天行驶了很多英里,晚上它就又总是会返回

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Am letzten Sonntag vor der Abfahrt sind deshalb mein Vater und meine älteste Schwester zu Besuch bei mir.

返回前线前的最后一个周日,父亲和姐姐来看我。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Danach gibt es die Baked Beans in London wieder zum Frühstück.

之后, 烤豆将返回伦敦吃餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Innendruckbeanspruchung, Innendruckfestigkeit, Innendruckkraft, Innendruckprüfung, Innendrucksimulation, Innendruckversuch, Innendurchmesser, Inneneckdrehmeißel, Inneneckdrehstahl, Inneneckleiste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接