有奖纠错
| 划词

Die Maschinen sind zu stark beansprucht worden.

机器负荷过重

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen hat zu schwer (zu viel) geladen.

这辆车装载过重(过多)。

评价该例句:好评差评指正

Die Brücke brach zusammen, da sie zu stark belastet wurde.

桥坍塌了,因为它负荷过重

评价该例句:好评差评指正

Er erlag gestern seinen schweren Verletzungen.

昨天他因伤势过重死亡。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte eine übermäßige Belastung.

他负过重

评价该例句:好评差评指正

Übergewicht gefährdet die Gesundheit.

体重过重危害健康。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Fähigkeit vieler Entwicklungs- und auch Übergangsländer, die soziale Entwicklung zu fördern, durch überhöhten Schuldendienst erheblich beschnitten wird.

我们认负过重的还本付息已严重地限制了许多发展中国家以及经济转型国家促进社会发展的能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Anteil der Frauen an den Haushaltspflichten und an der Betreuung von Kindern, Kranken und Älteren ist nach wie vor unverhältnismäßig hoch.

妇女还继过重的家务职责以及照顾小孩、病者和老年

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass diese Mittel traditionelle Finanzierungsquellen nicht ersetzen, sondern ergänzen und im Einklang mit den Prioritäten der Entwicklungsländer ausgezahlt werden sollten, ohne dass diesen dadurch eine ungebührliche Belastung entsteht.

我们确认,这些资金应作为传统供资来源的不应取代之,并且应按照发展中国家的优先事项支付资金,不应使其负过重

评价该例句:好评差评指正

Die Verbindung von entgeltlicher Arbeit und von Betreuungsaufgaben innerhalb der Familien, Haushalte und Gemeinwesen bürdet Frauen noch immer eine unverhältnismäßig hohe Last auf, da Männer die Aufgaben und die Verantwortung nicht in ausreichendem Maße teilen.

由于男子不分分工作和责任,妇女既要从事有酬工作又要照料家庭、住户和社区,因此依然负过重

评价该例句:好评差评指正

Negative Folgen von Strukturanpassungsprogrammen, die auf eine nicht sachgerechte Konzeption und Durchführung zurückzuführen sind, bürden weiterhin den Frauen unverhältnismäßig hohe Lasten auf, unter anderem durch Kürzungen der Haushaltsmittel für soziale Grunddienste, einschließlich Gesundheit und Bildung.

结构调整方案因制定和实施不当所产生的消极后果继使妇女的负过重,特别是削减教育和卫生等基本社会服务的预算造成的负

评价该例句:好评差评指正

Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die hauptsächlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und übermäßiger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der Fähigkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.

应当强调,偏重知识的积累,提倡竞争和导致儿童作业负过重的教学类型可能会严重妨碍儿童和谐发展,不能最分地发挥儿童的能力和才智。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组协调联合国广大法治行为者的工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上协同增效;更有效、一致地对待同样的国家行为者(例如,法官、检察官、监狱官员、警察、议员),以避免使其负过重和可能造成混乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Digitalintegrierer, Digitalis, Digitalisation, digitalisieren, Digitalisierer, Digitalisiergerät, Digitalisierkanal, Digitalisierleistung, digitalisiert, Digitalisiertablett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Vor allem Herz- oder Nierenkranke sollten nicht extra viel trinken um die kranken Organe nicht zu überfordern.

特别是患有心脏或是肾脏病人,为了避免他们受损器官过重,更不能喝太多水。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156月合集

Acht Menschen seien am Tatort gestorben, ein weiterer Mensch im Krankenhaus seinen Verletzungen erlegen.

八人在现场死亡, 另一人在医院因伤势过重而死亡。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20236月合集

Nach einer Schlägerei starb er an seinen schweren Verletzungen.

一番搏斗后,因伤势过重而死。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20249月合集

Und die Anerkennung der Dokumente kann Jahre dauern, da die zuständige Behörde überlastet ist.

由于责机构过重,这些文件认可可能需要数时间。

评价该例句:好评差评指正
对话

Wäre dies nicht eine Überforderung für kleinere Krankenhäuser?

这难道不会对较小医院构成过重

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20165月合集

Die " exzessive" 35-jährige Haftstrafe für die US-Soldatin müsse revidiert oder verkürzt werden, erklärten ihre Anwälte.

律师说, 必修改或缩短对这名美军士兵“过重 35 刑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201410月合集

Sieben Menschen wurden verletzt, darunter ein drei Monate altes Baby. Das Kind erlag später seinen Verletzungen.

七人受伤,包括一名三个月大婴儿。 这名儿童后来因伤势过重而死亡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20226月合集

Deshalb widerspricht der Unternehmensberater auch dem Argument, ein europäisches Lieferkettengesetz würde die Unternehmen zu stark belasten.

因此,这位管理顾问也反驳了欧洲供应链法会给公司带来过重论点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合集

Die FDP sieht keine Gefahr der Überlastung des Gesundheitssystems mehr, entsprechend auch keine rechtliche Grundlage für Grundrechtseinschränkungen.

FDP 不再认为医疗系统过重风险,因此没有法律依据限制基本权利。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20164月合集

Dies führt jedoch dazu, dass Länder an den Außengrenzen Europas übermäßig belastet werden - wie derzeit vor allem Griechenland.

然而,这意味着欧洲外部边界上国家过重——比如目前尤其是希腊。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20203月合集

Im Dezember 2012 hatten sechs Männer die 23-jährige Frau in einem Bus so brutal missbraucht, dass sie an ihren Verletzungen starb.

201212月,六名男子在公共汽车上残酷虐待这名23岁女子,她因伤势过重而死亡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und was wir nicht machen dürfen, wir dürfen nicht heute Versprechungen machen, die für die nächste Generation zu einer Überlast wird.

我们不能做是,我们今天不能做出会成为下一代过重承诺。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Vielleicht lenken auch zu viele Sachen ab oder man ist einfach überlastet und möchte gerade nicht für noch mehr Fächer lernen.

也许太多事情会分散你注意力,或者你只是过重,不想学习更多科目。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Moderate Studiengebühren können die Unabhängigkeit und das Verantwortungsbewusstsein der Studierenden fördern, aber übermäßige Belastungen können die akademische und psychische Gesundheit der Studierenden beeinträchtigen.

适中学费可以促进学生独立性和责任感,但过重会影响学生学业和心理健康。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir dürfen bei den Klimaschutzmaßnahmen die soziale Komponente nicht außer Acht lassen und wir dürfen nicht Menschen mit geringen und mittleren Einkommen übermäßig belasten.

我们绝不能忽视气候保护措施社会成分,也不能让中低收入人群承过重

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch wenn sie in den nächsten Jahren wahrscheinlich, also hoffentlich keine Psychotherapien ersetzen werden, haben sie enorm viele Vorteile für Therapeutinnen, Patientinnen und unser überlastetes Gesundheitssystem.

即使它们可能(希望不会)在未来几内取代心理治疗,它们对治疗师、患者和我们过重卫生系统也有巨大优势。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Wir dürfen heute nicht Versprechungen machen, die für die nächste Generation zu einer Überlast werden" Heinemann: Ihre Alternative ist ganz klar – Schwarz-Grün.

“我们今天不能做出会成为下一代过重承诺” Heinemann:你选择非常明确——黑-绿。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Und aus diesen Faktoren jetzt kombiniert entsteht auch ökonomische und finanzielle, fiskalische Überforderung des Imperiums, denn man kann sich diesen Militärapparat eigentlich gar nicht mehr leisten.

而从这些因素结合来看,帝国也出现了经济和财政上过重,因为实际上已经无法承这个军事体系了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Guido Weiler: Grundsätzlich ist es denkbar, dass ein hohes Körpergewicht ein Kündigungsgrund ist, unter der Maßgabe, dass das Kündigungsschutzgesetz Anwendung findet, kann ich betriebsbedingt, verhaltensbedingt oder personenbedingt kündigen.

Guido Weiler:基本上, 可以想象体重过重是被解雇原因,前提是《解雇保护法》适用, 我可以出于操作、行为或个人原因发出通知。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wenn wir verhindern wollen, dass das wieder eintritt, was 2015 eingetreten ist, dass die Länder aus Überlastung sagen, dann lass sie ziehen, dann kann man relativ schnell ausrechnen, wohin sie kommen.

如果我们想防止 2015 发生事情再次发生,那些国家过重并说让他们走, 那么我们可以相对快速地计算出他们去向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Digitalkopierer, Digitalmalerei, Digitalmanometer, digital-manufacturing, Digitalmärchen, Digitalmarke, Digitalmessgerät, Digital-Mockup, Digitalmonitor, Digital-Multimeter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接