有奖纠错
| 划词

Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.

(口)他毫不犹豫(或)作出回答。

评价该例句:好评差评指正

Sie raffte ihre Kleider in den Schrank.

把衣服塞进柜子。

评价该例句:好评差评指正

Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.

上诉分庭已经改进了其工作惯例和程序,以便更好管理增加的工作量。

评价该例句:好评差评指正

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发生性剥削和性虐待时采取应对措施。

评价该例句:好评差评指正

Unter diesen Umständen können die Vereinten Nationen eine Mission nicht "rasch und wirksam" innerhalb der vorgeschlagenen Fristen verlegen.

在这种情况下,联合国无法在所建议的时间表内“而有”部署行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die Auswirkungen dieser Entwicklungen und fordert eine rasche und angemessene Regelung dieses Vorfalls.

安全理事会对这些事态产生的影表示关切,呼吁、适处理这一事件。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极作出应,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt beiden Parteien nahe, auch weiterhin auf die volle und rasche Durchführung des Abkommens von Algier hinzuarbeiten.

“安全理事会鼓励双方继续作出努力,以便充分和执行《阿尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der nachfolgenden Analyse wird postuliert, dass sich zumindest einige dieser Umstände ändern müssen, um rasche und wirksame Verlegungen zu ermöglichen.

以下的分析指出,这些情况至少有一些必须改变,才能使部署行动成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die zentrale Behörde das Ersuchen einer zuständigen Behörde zur Erledigung übermittelt, fordert sie diese zur raschen und ordnungsgemäßen Erledigung des Ersuchens auf.

局在将请求转交某一主管局执行时,应鼓励该主管而妥善执行请求。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die zentrale Behörde das Ersuchen einer zuständigen Behörde zur Erledigung übermittelt, fördert sie die rasche und ordnungsgemäße Erledigung des Ersuchens durch die zuständige Behörde.

央机关在将请求转交某一主管机关执行时,应鼓励该主管机关而妥善执行请求。

评价该例句:好评差评指正

Eine rasche und wirksame Antwort auf die Herausforderungen der Gegenwart erfordert verlässliche Kapazitäten zur raschen Bereitstellung von Personal und Ausrüstung für die Friedenssicherung und die Rechtsdurchsetzung.

应对今的挑战,必须有可靠的能力来快部署维和和执法人员与装备。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die kongolesischen Parteien der Waffenruhevereinbarung von Lusaka auf, voll mit dem Moderator zusammenzuarbeiten, so dass er diesen Prozess rasch und in einer konstruktiven Weise durchführen kann.

安理会呼吁《卢萨卡停火协定》的刚果各方与调解人充分合作,使他能够和积极推动这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果做得适,这一新办法应可确保联合国的关键资料能够更加送到最需要和最重视这些资料的人的手

评价该例句:好评差评指正

Falls der Generalsekretär feststellen sollte, dass die Fondsmittel auf Grund der rasch aufeinander folgenden Einrichtung mehrerer Missionen erschöpft sind, sollte er die Generalversammlung ersuchen, eine Aufstockung des Fonds in Erwägung zu ziehen.

如果秘书长认为由于非常陆续设立好几个特派团以致用尽了基金的资金,则应请大会考虑扩大基金的规模。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Vorbereitungen für eine zügige und zielgerichtete Durchführung der Studie ließ ich mich von der Einsicht leiten, dass das System der Vereinten Nationen seine Anstrengungen zur Unterstützung der Länder bei der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele weiter beschleunigen muss.

我着手作出安排,使这项研究能够、有重点进行的时候,我所持的观点是,联合国系统必须进一步加快努力,支持各国实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die von der Generalversammlung verabschiedeten Maßnahmen mit dem Ziel, ihre Rolle und Autorität zu stärken und den Präsidenten der Generalversammlung zu befähigen, eine Führungsrolle zu spielen, und fordern zu diesem Zweck die vollinhaltliche und rasche Durchführung dieser Maßnahmen.

我们欢迎大会为了加强其作用和权威、并使大会主席发挥领导作用所通过的有关措施,为此我们呼吁全面实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptherausforderung ist dabei stets die Errichtung neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen sowie die Gewährung externer Hilfe auf eine Weise, die es der Gesellschaft des jeweiligen Landes erlaubt, so rasch und wirksam wie möglich zu einem dauerhaften Frieden zu gelangen.

主要挑战一直是建立新的持久的国家机构和提供外界援助,以便让地方社区最和最有实现可持续和平。

评价该例句:好评差评指正

Danach könnten aus dieser Liste vorher ausgebildete Gruppen zusammengestellt werden, die sich schon vor dem Hauptkontingent von Zivilpolizisten und sonstigem Fachpersonal in das neue Missionsgebiet begeben, um die rasche und wirksame Verlegung des für öffentliche Ordnung zuständigen Anteils der Mission zu erleichtern.

可从该名单抽调事先经过培训的小组,为民警和有关专家主力进入新的特派任务地区打前站,便利在特派团部署负责法律和秩序的部门。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der Empfehlungen des AIAD wird dafür sorgen, dass die Resolutionen der Generalversammlung besser befolgt werden, dass das Programm zur Einrichtung der strategischen Materialreserve rascher durchgeführt wird und dass die Wirksamkeit und Effizienz der in diesem Bereich genehmigten Ausgaben erhöht wird.

执行监督厅的建议将加强对大会各项决议的遵守情况,确保更执行战略部署储存方案,并提高这一领域核准支出的力和率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ereignislos, Ereignismarke, Ereignismarkierung, Ereignismelder, Ereignisname, Ereignisregistrierung, ereignisreich, Ereignisschreiber, Ereignisspeicher, Ereignissteuerblock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故

Er kümmerte sich nicht mehr um sein Versprechen und kletterte schnell auf einen Baum.

抛弃了自己的诺言,爬上了一棵树。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ich verspreche Ihnen, dass wir schnell und entschlossen reagieren werden.

我向您保证,我们将果断做出反应。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Rasch sich sprang er auf und stürzte ans Fenster.

跳了起来,在窗户旁摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Einfach- und Zweifachzucker dagegen lassen den Blutzuckerspiegel nur kurz in die Höhe schnellen.

相反,单糖或二塘只能短暂提高血糖。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und seit einiger Zeit auch in der Lage, sich sehr schnell zu mobilisieren.

而且一段时间来,们都能够非常动员起来。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Zum Beispiel kann Polen ganz ganz ganz schnell besetzt werden.

例如,德非常非常非常占领波兰。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Doch sie rannte schnell zwischen seinen Beinen hindurch ins Schloss.

的双腿之间跑进了城堡。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Er sah sofort, dass der eine Gürtel ganz mit Gold gefüllt war.

看了下,其中一个袋子装满了金子。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Der Hund sprang hinaus und die drei Brüder warfen die mächtige Türe schnell wieder zu.

狗跳了出来,兄弟三人砰的一声关上了大门。

评价该例句:好评差评指正
德语通 3

Die Banken werden aufgefordert, Verluste und Risiken umfassend und schnell offenzulegen.

银行被要求要全面和公开其损失和风险。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Unwetter, Naturgefahren, Extremereignisse können für Mensch und Umwelt schnell zur Gefahr werden.

暴风雨,自然灾害,极端件都会对人类和环境造成威胁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Sie vernahm seine Stimme und sprang flink wie ein Reh vom Lager auf.

听到的声音,像鹿一样从床上跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
大学合辑

Und hier kann man noch mal schnell beim Bäcker vorbeigehen und sich eine Kleinigkeit für die erste Vorlesung besorgen.

在这里,你光顾一下面包店,为第一堂讲授课买点吃的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Berggipfel werden von ihnen so schnell abgetragen, dass es aussieht, als seien sie von einer riesigen Kreissäge gekappt worden.

冰川如此侵蚀山峰,至于它们看起来像是被巨大的圆锯切割过。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und das konnte er wirklich: auf den richtigen Zeitpunkt warten und diesen dann instinktiv sofort erkennen.

真的做到等待合适的时机,然后本能认识到时机的到来。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Da bin ich schnell durch das offene Fenster in die Küche gegangen und habe Fleisch, Brot, Käse und Kuchen mitgenommen.

穿进敞开的窗户,进入厨房,并随身带走了肉,面包,奶酪和蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Warum mussten die Rohingya plötzlich und so schnell aus Myanmar nach Bangladesch flüchten?

为什么罗兴亚人突然不得不如此逃离缅甸前往孟加拉

评价该例句:好评差评指正
母亲节特辑

Wichtig nur, dass ihr bei Frischen natürlich es relativ schnell verschenkt.

重要的是,当它新鲜时,你要相对把它送出去。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Solche Rieseninvestitionen konnten mögliche Konkurrenten nicht so schnell stemmen.

潜在的竞争对手无法如此应对如此巨大的投资。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Und im Tor kommt so schnell keiner am deutschen Torhüter Andreas Wolf vorbei.

在守门方面,没有人如此突破德门将安德烈亚斯·沃尔夫 (Andreas Wolf)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erfahrungsreich, Erfahrungssache, Erfahrungssatz, Erfahrungstatsache, Erfahrungswert, Erfahrungswerte, erfahrungswerten, Erfahrungswissen, Erfahrungswissenschaft, Erfahrungszahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接