有奖纠错
| 划词

Sein Leichtsinn ließ ihn im Leben straucheln.

他那作风他在摔了较。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eilzokratie, Eilzug, Eilzugwagen, Eilzusteller, Eilzustellgebühr, Eilzustellung, Eimer, Eimerbagger, Eimerfüllungsgrad, Eimerkette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

口语1

Es war ziemlich lustig, aber auch ein bisschen frivol.

内容相当有带点轻浮

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch sie verscheuchte nicht nur diesen Gedanken, sondern warf sich überdies Leichtfertigkeit des Denkens vor.

她不仅赶走了这个念头,还责备自己思想轻浮

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Als der junge Wachkommandant ihr seine Liebe gestand, wies sie ihn einfach zurück, weil so viel Leichtfertigkeit sie erschreckte.

当这位年轻警卫指挥官表白他对她爱时,她干脆拒绝了他,因为太多轻浮让她感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Die fast aufrechte kleine Straußfeder auf ihrem Hut, über die sich Herr Samsa schon während ihrer ganzen Dienstzeit ärgerte, schwankte leicht nach allen Richtungen.

她帽子上那根笔直竖着小小鸵鸟毛,此刻居然轻浮地四面摇摆着,自从雇了她,萨姆先生看见这根羽毛就心烦。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie bildeten ein leichtfertiges Paar, das keine andere Sorge hatte, als sich jede geschlagene Nacht, auch während der Schonzeit, bis zum Morgengrauen im Bett zu wälzen.

他们组成了一对轻浮夫妇,除了每天晚上在床上辗转反侧直到天亮之外,他们没有其他烦恼,即使在禁闭季节是如此。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Im Gegensatz zu der leichtfertigen, sexuell destruktiven Kultur ihres Umfelds, sollen sie Jesu Lehren von der Schönheit und der Wirkung intimer Beziehung im Rahmen einer engagierten Ehe und verbindlichen Partnerschaft folgen.

与周围轻浮、性破坏性文化形成鲜明对比是,他们要遵循耶稣关于在忠婚姻和忠伴关系框架内建立亲密关系美丽和力量教导。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Gleich neun weitere Freundinnen hat sie im Schlepptau. Darunter auch Marleen. Eine Flirtfahrt mit der Fähre - das sei kein Anachronismus in Zeiten von Dating-Portalen und flinken Apps, findet die 34-Jährige.

她还有另外九个朋友。包括玛琳。这位34岁老人说,在渡轮上轻浮 - 这在约会门户网站和灵活应用程序时代并不是不合时宜

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Denn ihr leichtfertiger, ja etwas kindischer Charakter schien für ernsthafte Tätigkeiten denkbar ungeeignet, doch sobald sie sich ans Klavichord setzte, wurde sie ein völlig anderes Mädchen, dessen ungeahnte Reife ihr das Aussehen einer Erwachsenen verlieh.

因为她轻浮、甚至有点幼稚性格似乎不适合严肃活动,当她在锁弦处坐下时,她就变成了一个完全不同女孩,她意想不到成熟使她看起来像一个成年人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ein geeigneter Briefschluss, ein geradliniger verlauf in höhe des normalreibwertes ist zulässig., ein Geschäft eingehen, ein Geschäft kurzfristig schliessen, Ein Geschenk des Himmels, ein großer tropfen, ein Hauch von, ein Kind in Pflege nehmen, ein kleid anprobieren, ein Kompliment machen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接