Wir müssen jeden Tag genug Obst essen.
我们每天都需要吃够水果。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
因为他有够钱,他不得不满于很小住房。
Es gab nicht genug Sitzgelegenheiten für die vielen Gäste.
有够坐位让这么多客人坐.
Bevor du nicht genügende Wörter im Kopf behältst, kannst du die Prüfung nicht bestehen.
如果你不能在脑子里记住够多单词,就无法通过考试。
Mit meinem Gehalt komme ich im Monat gut durch.
(口)我工资够我一个月了。
Es gibt genug Gründe für und wider.
有够理由赞成和反对。
Ich habe für meinen Aufsatz noch nicht genügend Material beisammen.
我还有味我文章收集够够材料。
Wir haben nicht genügend Arbeitskräfte zur Verfügung.
我们有够劳动力可供使。
Die Diele in meinem Haus ist ziemlich klein, aber für uns ist es schon genug.
我家很小,但是对我们来说已经够了。
Ich weiße nicht, ob meines Geld genug für die Teilnahmegebühr ist.
我不知道,我钱是否够来支付学费。
Mit genügender Energie wirst du den Anforderungen gerecht.
拿出够干劲来,你会适应要求。
Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.
这儿有够选择,如豆奶,燕麦牛奶和米浆。
Auf dem Papier stehen genügende Lücke, die man ankreuzen kann.
在纸上有够供人打叉空。
Es gab nicht genügend Ärzte und keine Krankenhäuser.
有够医生,也有医院。
Es gibt nicht genug zu essen in unserem Kühlschrank.
我们冰箱里有够食物。
Bevor du genügend Geld verdienst, kannst du dir kein Auto kaufen.
如果你挣不到够钱,就无法买到汽车。
Ich komme mit dieser Summe gut hin.
我有这笔钱够了。
Ich würde gern Russisch lernen, aber ich habe nicht genug Zeit.
我很想学俄语,但我有够时间。
Der Vogel hat nicht genug Bewegungsfreiheit in seinem Käfig.
鸟在笼子里有够活动余地。
Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.
长期发展必须要有够安全,以促进减少贫穷和实现经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steiner konnte nicht genügend Kräfte für einen Angriff massieren.
斯坦纳没有足力。
Meinen Sie,dass Ihr Deutsch gut genug ist, den Maschinenbaukurs zu bestehen?
A :您也就是说,您德语已经足好,可以参加听机械制造课程了吗?
Wer sich allerdings ausgewogen ernährt und ausreichend bewegt, braucht kein Übergewicht zu fürchten.
但如果能平衡膳食,并保证足运动就不需要担心超重。
Soweit die vorhandenen Plätze ausreichen, aber leider nicht immer.
只要现有位置足,但可惜并非总是如此。
Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, gerade in Deutschland haben wir Grund zur Zuversicht.
亲爱同胞们,恰恰在德国,我们有足理由保持信心。
Alles klar! Jetzt hab ich genug geübt.
好啦!现在练习得足多了。
Eigentlich sollte es ja reichen bescheid zu wissen und sich mit kritischen Informationen auseinanderzusetzen.
实际上,我们需要知道足多,带有争议信息。
Die Diele ist ziemlich klein, aber für eine Person reicht sie.
门厅很小,但是一个人用足了。
Zu jedem Verb bekommt ihr genügend Beispiele, die ihr selbst benutzen könnt.
我给每个动词都准备了足多例句,你们可以直接用起来哦。
Doch das reicht, um den Planeten am Leben zu erhalten.
就足让地球生机勃勃。
So, das müsste für alle reichen. Danke, Paul.
这些足所有人用了,谢谢你,保罗!
Sie ist eine historische Krise, die allen viel und manchen zu viel auferlegt hat.
她是一个历史性危机,对每个人以及足多人施加了压力。
Sieh mal, da. Dort sind genug Beeren für alle.
看那,那有足浆果给所有宝宝。
Umgekehrt erfährt die Wurzel von oben, ob genug Nährstoffe da sind.
同样,根部也从上端传递信息了解到枝叶是否有足养分。
Allerdings nur, wenn du auch Zeit dazu hast.
但前提是,你有足时间。
Reicht deine Internetverbindung, um uns ein bisschen rumzuführen?
你网络连接是否足好,可以带我们参观一下?
Dass für Landwirte, die anderes anbauen, nicht genug verfügbar ist.
对于种植其他东西农民来说,就没有足可用资源。
Die Teesteuer reicht aber völlig aus, um die Sache weiter eskalieren zu lassen.
但是茶叶税已经完全足让事态进一步恶化。
Wenn Sie Glück haben, können Sie sogar einige Murmeltiere sehen.
如果您足幸运,您还可以看见一些土拨鼠。
Dann haben Sie genug Zeit und können Ihren Stand in Ruhe aufbauen.
这样您就有足时间来安静地布置展位了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释