Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
工作如此努力,这是值得赞扬的。
Das Publikum zeichnete den Hauptdarsteller durch wiederholte Ovationen aus.
观众再三鼓掌喝彩赞扬这位主角。
Diese Tat wird ihm zum Lob(e) gereichen.
做的这件事受到赞扬。
Seine Arbeit (Leistung) ist über jedes Lob erhaben.
(对)的工作(成绩)怎么赞扬都不过分。
Das Lob beflügelte ihn zu noch besseren Leistungen.
赞扬鼓舞去作出更好的成绩。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场进行的阅式上主要赞扬老们做出的贡献。
Er war sichtlich erfreut über das Lob.
可以看得出来对赞扬感到高兴。
Ihm gebührt Achtung (Lob) für seine selbstlose Tat.
的无私的行为应得到尊敬(赞扬)。
Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参举进程。
Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.
们应受世界人民的赏识和赞扬。
Der Rat würdigt die erzielten Fortschritte und ist sich der bevorstehenden Herausforderungen bewusst.
安理会赞扬已取得的进展并确认今后面临的挑战。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会赞扬达尔富尔混合行动全体人员的奉献精神。
Wir würdigen die von General Zinni bisher unternommenen Bemühungen zur Erreichung dieses Ziels.
我们赞扬津尼军迄今为达到这一目标所做的努力。
Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.
我们对各人道主义机构开展的勇敢努力表示赞扬。
Das verdient alles andere als Lob.
这一点也不值得赞扬。
Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.
这一个成绩应得到我们充分的赞扬。
Das muß besonders rühmend hervorgehoben werden.
对这一点必须特别予以赞扬。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals der MONUC, das seine Tätigkeit unter besonders gefährlichen Bedingungen ausübt.
安理会赞扬联刚特派团人员在极其危险的条件下执勤的奉献精神。
Er sparte nicht mit Lob.
(转)大赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zum Amtsantritt hat er direkt ein großes Lob von Donald Trump bekommen.
在他就职时,便直接得到了唐纳德-特朗普的高度赞扬。
Aber nicht von Essen, sondern von deinem Bedürfnis nach Anerkennung, Zuspruch und Bewunderung.
但不是对食物的满足,而是你对认可、赞扬和钦佩的需要。
Der ehemalige Büroleiter hatte die Reformanstrengungen des Landes immer wieder gelobt.
该办公室的前负责次赞扬该的改革努力。
Von seinen guten Freunden erwarte er nützliche Ratschläge und nicht übertriebenes Lob, entgegnete er seinem alten Freund.
他对老朋友说,他希望从好友那得到的是有用的建议,而不是这些过度的赞扬。
Reiben dürften sich einige an Charles' Lob für deutsche Waffenlieferungen.
有些可能会对查尔斯对德武器付的赞扬提出异议。
Beim Treffen mit Ministerpräsident Barsani würdigte sie die Leistungen der Kurden gegen die IS-Terrormiliz.
在会见巴尔扎尼总理时,她赞扬了库尔德打击伊斯兰恐怖民兵的成就。
Aus Anlass des jüdischen Chanukka-Festes hat Kanzler Scholz die Bedeutung des deutschen Judentums gewürdigt.
在的光明节节日之际,Scholz 总理赞扬了德的重要性。
Papst Franziskus würdigte das Wirken seines Vorgängers.
教皇弗朗西斯赞扬了他的前任的工作。
USA lobt Mexikos Kampf gegen Migration! !
美赞扬墨西哥反对移民的斗争!!
Auch wenn der Kanzler die Einigung bei der Kindergrundsicherung lobt.
即使财政大臣赞扬基本儿童安全协议。
Ungeachtet dessen lobte Trump ausdrücklich sein gutes Verhältnis zu Duterte.
无论如何, 特朗普特别赞扬了他与杜特尔特的良好关系。
US-Außenminister Rex Tillerson lobte derweil die Bemühungen Chinas in dem Konflikt.
与此同时,美务卿雷克斯·蒂勒森赞扬了中在冲突中所做的努力。
Lob kommt von Verkehrsverbänden und der Baubranche.
来自通协会和建筑行业的赞扬。
In einer TV-Ansprache lobte der Führer der Schiiten-Miliz den Angriff der Hamas.
什叶派民兵领导在电视讲话中对哈马斯的袭击表示赞扬。
Die Nachbildung bekommt aber auch viel Lob.
但复制品也得到了很赞扬。
SPD-Spitzenkandidatin Barley würdigte den Einsatz für ein starkes demokratisches Europa.
社民党最高候选巴利赞扬了对强大民主欧洲的承诺。
Viele lobten die schnelle Reaktion von Veranstalter und Rettungskräften, die Schlimmeres verhindert habe.
许赞扬组织者和救援员的快速反应,避免了更糟糕的情况发生。
Kompliment an die deutschen Ski-Springern Selina Freitag.
赞扬德跳台滑雪运动员塞琳娜·弗里特。
Beide lobten den Mut der Frauen, die mit ihren Vorwürfen an die Öffentlichkeit gegangen waren.
两都赞扬了公开指控的女性的勇气。
Trump lobte erneut den Kampf seiner Regierung gegen das Coronavirus.
特朗普再次赞扬了他的政府与冠状病毒的斗争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释