Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这刺作品鞭笞资阶级社会某些。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In der Philosophie der Aufklärung spiegeln sich die Interessen des stärker werdenden Bürgertums wider.
启蒙主义哲学反映了日益壮大的阶级的利益。
Voraussetzung ist der Klassenkampf. Arbeiter gegen die Bourgeoisie.
实现这些的前提条件是阶级斗争,以及反对阶级的工。
Literarisch schrieb Walser Mitte der 70er Jahre seine Kleinbürgersaga fort.
瓦尔泽在 20 世 70 年代中期继续写作着他的小阶级“传奇”。
Die DNVP wird auch von bürgerlichen Kreisen und von Großunternehmern unterstützt.
德国民族大众党也得到了阶级圈子和大商的支持。
Als sich im 17. Jahrhundert das Bürgertum herausbildet, wird das Biertrinken allerdings in bürgerlichen Kreisen immer mehr verpönt.
然而,17世阶级兴起时,啤酒逐渐失去了市民阶层的青睐。
Sie kommt aus einer adeligen protestantischen Familie, er aus einer bürgerlich jüdischen Familie und hatte als Student, natürlich keine Einkommen.
她来自一个贵族新教。他来自阶级的犹太,然还没有收入。
Das treibt die bürgerliche Mittelschicht in die Verarmung.
这使阶级中阶级陷入贫困。
Und zwar, das ist die eigentliche Überraschung, von bürgerlichen Nichtwählern.
也就是说,这才是阶级非选民真正的惊喜。
Das Leben in einer Kommune sollte ziemlich gegen alles Bürgerliche stehen.
生活在公社里应该与任何阶级的东西相对立。
Bürgerlich konservativ und plötzlich der neue Polit-Shootingstar.
阶级保守派突然成为新的政治流星。
Ihre Antikunst griff die bürgerlichen Werte und deren Vorbilder an.
他们的反艺术攻击阶级价值观和他们的榜样。
Eine neue Verfassung, die begünstigt wieder das reiche Bürgertum.
一部再次有利于富裕阶级的新宪法。
Die bürgerliche Regierungspartei PNL von Ministerpräsident Ludovic Orban kommt auf 29 Prozent.
总理卢多维克·奥尔班的阶级执政党 PNL 达到 29%。
Ihr bürgerliches Bündnis lag nach Auszählung fast aller Stimmen mehrere Sitze vor dem rot-grünen Lager.
几乎所有选票清点完毕,他们的阶级联盟领先红绿阵营好几个席位。
Und wie ich gesagt habe, schauen wir uns auch einige Gruppierungen aus dem Reichsbürgermilieu an.
正如我所说,我们也在关注帝国阶级环境中的一些团体。
In seinen Texten treten die Konflikte zutage, die das konservative schwedische Bürgertum totschweigt.
保守的瑞典阶级保持沉默的冲突在他的文本中暴露无遗。
Das ist die so genannte Fluss-Partei eine eher bürgerliche Partei.
这就是所谓的河流党,一个比较阶级的政党。
Doch nun, nach der Veranstaltung, dominieren im bürgerlichen Brauhaus die Sorgen.
但是现在,事件发生后, 阶级啤酒厂的忧虑占据了上风。
Dort verbrachte das Bürgertum ein bis zwei Wochen Sommerurlaub.
阶级在那里度过了一到两周的暑假。
Überall muß sie sich einnisten, überall anbauen, überall Verbindungen herstellen.
不断扩大品销路的需要,驱使阶级奔走于全球各地。它必须到处落户,到处开发,到处建立联系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释