Es ist unverantwortlich von ihm,das zu tun.
做这种事是不负的。
Der verantwortungsfreie Arzt hat dem Patienten viel verschrieben, um Profit zu bekommen.
这个不负的医生为了谋取利益给患者开了大处方。
Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政机关负法律的执行。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个更加透明和负的机制。
Allermindestens sollten die für solche Gräueltaten verantwortlichen politischen Führer nicht von ihren Amtskollegen empfangen werden.
此类暴行负的领导人,至少不应得到其国家领导人的欢迎。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此厉害的吸烟是不负任的。
Er ist nur dem Namen nach der Leiter der Universität.
名义上是这个大学的负人。
Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.
负管理的遗产。
Er wird sein Tun selbst verantworten müssen.
必须自己的行为负。
Die Eltern sind für ihre Kinder verantwortlich.
父母要自己的孩子负。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负任的主权的基础是包容性政治,而不是排性政治。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负任的行为和两性平等是预防这种疾病的重要先决条件之一。
Wer ist für den Lebensunterhalt der Künstler verantwortlich?
谁该为艺术家的生活负?
Er redigiert die Zeitschrift seit ihrer Gründung.
从杂志开办那天起,就负该杂志的编辑出版工作。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Der Rat legt außerdem den Regierungen nahe, bei diesen Transaktionen ein Höchstmaß von Verantwortung zu beweisen.
安理会还鼓励各国政府这种交易采取高度负的态度。
Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.
现已设立一个机构间工作队,负促进新的多学科办法。
EU-Sozialkommissar Spidla hat das Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern in Deutschland kritisiert.
欧盟委员会负社会问题的委员施皮特拉德国女性和男性的收入存在差距提出了批评。
Der Bereich Einsätze der DPKO ist für die Erstellung eines Gesamteinsatzkonzepts für neue Friedenssicherungsmissionen verantwortlich.
维和部的行动厅负为新的维和特派团归纳全面的行动设想。
Die Anlage enthält im Wesentlichen die Evaluierungen der Moderatoren zu dem jeweils unter ihre Zuständigkeit fallenden Thema.
附录基本上是主持人自己负的主题做出的评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es liegt in der Natur einer Opposition, auch mal für politischen Gegenwind zu sorgen.
反对党也有对政治逆风负责本性。
Sehr gewissenhafte Menschen lieben Ordnung, sind pflichtbewusst und bereit, sich anzustrengen, um etwas zu leisten.
很真负责人热爱秩序,尽职尽责,愿意为实现一件事而付出努力。
Und einen Schatzmeister oder Kassier, der für die Finanzen zuständig ist.
有一名会计负责协会财务工作。
Darüber werde ich mit der verantwortlichen Opposition das Gespräch suchen.
为此,我将与负责任反对派展开对话。
Und ich find' es gut, dass ich viele verantwortungsvolle Aufgaben habe.
我觉得这很好,我有很多需要负责任工作。
Rong Fan: Wieder sehr verallgemeinernd gesagt, gelten die Deutschen als gewissenhaft, fleißig und ordnungsliebend.
再一次粗略说,他们为德国人是真负责,并且秩序井然。
Doch nie wieder darf sich eine solche Verantwor-tungslosigkeit wie damals durchsetzen.
然而,那时那种不负责任做法不能重演。
Natürlich kümmern wir uns auch um Ihren Arbeitsvertrag und alle weiteren Unterlagen.
当然,我们还负责您就业合同和所有其他文件。
Wir haben schon angewiesen, dass in allen Abteilungen Menschen da bleiben sollen.
我们已经指示过了,所有部门人员都会留在其负责部门。
Einer ist der verantwortliche Captain und der andere der Co-Pilot.
一位是主要负责飞行机长,另一位是副驾驶员。
Wenn Deutschland für Ihren Asylantrag zuständig ist, findet eine Anhörung bei Bundesamt statt.
如果德国负责您避难申请话,联邦局会举行一场审问会。
Reinigungskräfte sind dafür verantwortlich, dass alles sauber ist. Auch sie müssen bezahlt werden.
清洁人员负责泳池一切清洁工作,他们也必须被支付工资。
Es gibt Saalschlachten, die Plakat-Klebe-Trupps anderer parteien werden zusammengeschlagen.
有会场上发生斗欧,其他政党负责宣传人被打倒。
So gerät sie an die Stadt Villingen und an das für Adoptionen zuständige Jugendamt.
于是她来到了菲林根市和负责收养青年福利办公室。
Der normalerweise für die Interozeption zuständig ist, die Insula.
这就是通常负责内感知脑岛。
Und ich kenne den Leiter der Schule.
而且我识校负责人。
Dafür ist jemand anderes zuständig, nämlich Silvia Vitz in ihrem Büro bei der Stadt Köln.
负责这块是其他人,就是科隆办公室Silvia Vitz。
Ich bin verantwortlich, dass das, was bestellt wird, auch ankommt.
我负责确保订购面包能够准时送达。
Das Strafmaß sei angemessen, sagte der zuständige Richter.
负责法官表示量刑适当。
Der zuständige EU-Staat muss der Rücknahme zustimmen.
负责欧盟国家必须同意退出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释