有奖纠错
| 划词

Er ist nur dem Namen nach der Leiter der Universität.

他仅仅名义上是这个大学

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung appelieren an die Geschäftsführer, die energieintensive Industriebetriebe zu entwickeln.

政府呼吁企业发展能源密集型工业。

评价该例句:好评差评指正

Der Betreuer bildet seine Untergebenen aus.

这位训练他下属.

评价该例句:好评差评指正

Die Leiter der 25 Fonds, Programme und Sonderorganisationen sowie der Welthandelsorganisation (WTO) und der Bretton-Woods-Institutionen wirken unter meinem Vorsitz an der Förderung der Koordinierung innerhalb des Systems mit.

在我主持下,25个基金、计划署、和专门机构以及世界织(世织)以及布雷顿森林机构参与促进联合国系统内协调。

评价该例句:好评差评指正

Allein der Generalsekretär entscheidet, ob eine konkrete Situation es beispielsweise erfordert, dass einem Sonderbeauftragten ein Stellvertreter beigegeben wird, oder welches Verhältnis zwischen dem Sonderbeauftragten und den Leitern anderer Organisationen der Vereinten Nationen bestehen soll.

例如,秘书长将独自确定在某种况下是否需要副特别代表,或特别代表与联合国其它机构之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Die vier Runden Tische auf Gipfelebene werden gemeinsam von jeweils zwei Kovorsitzenden geleitet, wobei fünf Kovorsitzende jede der regionalen Gruppen vertreten; die Leiter der drei großen institutionellen Interessengruppen - Weltbank, Internationaler Währungsfonds und Welthandelsorganisation - werden eingeladen, als Kovorsitzende zu fungieren.

四次首脑级圆桌会议每次将由两名联合主席共同主持,五名联合主席分别代表每个区域集团;还将邀请三大利益相关机构(世界银行、国际货币基金织和世界织)共同主持会议。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang empfiehlt die Sachverständigengruppe, dass der Generalsekretär systematisch darangeht, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter des Generalsekretärs, Kommandeure und Zivilpolizeikommissare sowie möglicher Stellvertreter und möglicher Leiter anderer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

为此,小建议秘书长根据会员国提供资料,有系统地编制一份综合名单,列出秘书长特别代表、部队指挥官、民警专员及其副手以及特派团其他部门可能人选。 该名单应有广泛地域分布和公平男女比例。

评价该例句:好评差评指正

Um eine möglichst baldige Auswahl zu erleichtern, empfiehlt die Sachverständigengruppe dem Generalsekretär, systematisch daranzugehen, unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihrer Stellvertreter sowie von Kandidaten für die Leitung anderer operativer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

建议,为便利尽早选定人员,秘书长应根据各会员国提供资料,有系统地编制一份综合名单,列出秘书长特别代表、部队指挥官、民警局长及其副手以及特派团其他实务部门可能人选。

评价该例句:好评差评指正

Bei den acht Runden Tischen auf Ministerebene übernehmen zehn Minister den Kovorsitz, wobei alle Regionalgruppen gleichermaßen vertreten sind; die sechs Leiter der anderen institutionellen Interessengruppen - Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, Afrikanische Entwicklungsbank, Asiatische Entwicklungsbank, Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und Interamerikanische Entwicklungsbank - werden eingeladen, als Kovorsitzende zu fungieren.

八个部长级圆桌会议将由10名部长共同主持,他们平等代表每个区域集团;还将邀请其它六个利益相关机构(联合国和发展会议、联合国开发计划署、非洲开发银行、亚洲开发银行、欧洲复兴开发银行和美洲开发银行)共同主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Leiter des IMAS - er untersteht im Falle von Friedenssicherungseinsätzen dem Beigeordneten Generalsekretär für Einsätze der DPKO und im Falle von Friedensschaffungsbemühungen, Unterstützungsbüros für Friedenskonsolidierung und besonderen politischen Missionen dem Beigeordneten Generalsekretär der DPA - sollte wiederum für die Dauer der Abordnung der Mitglieder seines Arbeitsstabs diesen vorgesetzt und für alle Aspekte der Arbeit der Friedensmissionen ihr erster Ansprechpartner sein.

特派团综合工作队领导人——在维和行动况下向主管维和行动/维和部助理秘书长汇报工作,在建立和平措施、建设和平支助办事处以及特别政治特派团等况下向政治部有关汇报工作——则应对工作队借调期间成员拥有各级权力,并应成为他们在维和行动工作各方面一级联络人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drehzahlumkehr, Drehzahlunabhängig, Drehzahlunterschied, Drehzahlveränderung, Drehzahlverhalten, Drehzahlverhältnis, Drehzahlverminderung, Drehzahlverstellbereich, Drehzahl-Verstellhebel, drehzahlverstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Und ich kenne den Leiter der Schule.

我认识学校

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Chef von dem Ding ist Joseph Goebbels.

这个东西是约瑟夫-戈培尔。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Nach einem Jahr kommt die Beförderung zur Teamchefin und dann zur Abteilungsleiterin.

一年后,晋升到团队领导,然后到部门

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Ich heiße Katrin Lange, ich bin Leiterin der Personalabteilung.

我是卡特琳兰芝,我是人力资源部

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Ich bin Informatiker von Beruf und war zuletzt Leiter eines Rechenzentrums.

我是一名电脑工程师,是一个数据中心

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der ehemalige Büroleiter hatte die Reformanstrengungen des Landes immer wieder gelobt.

该办曾多次赞扬该国改革努力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Der Chef der Freien Wähler will den Fragenkatalog noch heute beantworten und gibt sich kämpferisch.

自由选民今天想要回答一系列问态度好斗。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Herr Qian ist der Geschäftsführer und lebt seit ein paar Jahren in Duisburg.

钱先生是该,他已在杜伊斯堡生活数年。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Paul-Henry Nargeolet hat alle Sammelexpeditionen geleitet.

保罗-亨利·纳若莱是所有藏品探险活动

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Simon Schnetzer ist Jugendforscher und Studienleiter der Trendstudie " Jugend in Deutschland 2023" .

西蒙·施内策是一名青年研究员,也是“2023年德国青年”趋势研究

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Das ist Rolf Schumann, Chef der Digitalsparte von Schwarz.

这是罗尔夫·舒曼 (Rolf Schumann),施瓦茨数字部门

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich bin Leitung vom Haus für Kinder in der Heßstraße in München, bin 33 Jahre alt.

我是慕尼黑海斯街道幼儿园,今年33岁了。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Hinter XM Cyber steckt ein ehemaliger Chef des israelischen Geheimdienstes Mossad.

XM Cyber幕后大佬是以色列特勤局摩萨德

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist ja Management im Endeffekt, dieses Organisieren von dieser Einrichtung.

我是这个幼儿园管理幼儿园事务。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Kurz darauf wird ein neuer Mann an der Spitze der Gruppe installiert: Gerd Chrzanowski.

不久之后,一个新人被任命为集团:格尔德·切尔扎诺夫斯基 (Gerd Chrzanowski)。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Sie meint es ernst zu als Kopf.

作为,她也很认真。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Keiner verstand, wer jetzt das Sagen hatte.

没有人明白现在谁是

评价该例句:好评差评指正
Nachrichten

Der Außen-Beauftragte von der Europäischen Union heißt Borrell.

欧盟外交政策叫博雷尔。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Jones war auch Chef von einem Platten-Label.

琼斯还是一家唱片

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8月合集

Neuer Wahlkampfchef Trumps ist Steve Bannon, der Leiter des rechtspopulistischen Nachrichtenportals " Breitbart" .

特朗普新竞选是右翼民粹主义新闻门户网站“Breitbart” 史蒂夫班农。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dreierlei, Dreierpakt, Dreierreihe, Dreierschaltung, Dreierservice, Dreierspaltung, Dreierstoß, Dreierstoßrekombination, Dreiertakt, Dreierverbindung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接