有奖纠错
| 划词

Man sollte ihn nicht verurteilen, vielmehr sollte man ihm helfen.

人们不应当谴责他,而更应该帮助他。

评价该例句:好评差评指正

Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.

对他提出谴责害。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

谴责领读祈祷文者呼吁不道德和不道义

评价该例句:好评差评指正

Die Fragen (Die Vorwürfe) fielen wie Hammerschläge.

问题(谴责)抡锤般一个接一个地袭

评价该例句:好评差评指正

Diese Tat wurde von allen aufs schärfste verurteilt.

这一行为遭到家非常严谴责

评价该例句:好评差评指正

UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.

联合国安理谴责以色列和巴斯坦之间暴力升级。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung stellt dem Nachbarstaat ein vernichtendes Zeugnis aus.

政府强烈谴责了邻国。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

谴责以色列军队在加沙地带过度使用暴力。

评价该例句:好评差评指正

Daraus kannst du ihm doch keinen Vorwurf machen.

你不能因此而谴责他。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.

“安全理事谴责那些危及早日召开民族和解人。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.

“安全理事毫无保留地谴责在基桑加尼爆发军事敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.

安全理事回顾其以前对厄立特里亚不合作态度谴责

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.

“安全理事谴责约瑟夫·科尼一再拒不签署《最终和平协议》。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事重申谴责中非共和国最近未遂政变。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.

它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员行为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.

安全理事一致谴责伊拉克境内恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.

安理谴责所有此种暴力或煽动暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.

良心谴责是他感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Seine Einstellung wurde von allen verdammt.

态度遭到谴责

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir bittere Vorwürfe gemacht.

我作了严自我谴责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Augesalbe, Augeschein, Augeschirm, Augezeuge, Augiasstall, -äugig, Augit, Auglage, Äuglein, Augmentation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Bier wird gelobt und Bier wird verdammt.

有人褒扬啤酒,也有人谴责啤酒。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie prangern Verstöße an, stellen Öffentlichkeit her und üben so Druck auf Regierungen aus.

它们谴责侵权行为,将之公开,向政府施加压力。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Dann hatte sie sich neuerlich zu ihrem Husten gezwungen, um ihm trotzdem Gewissensbisse aufzunötigen.

于是花儿放开嗓门咳嗽几声,为小王子被迫接良心谴责

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Westen wirft Russland vor, Separatisten im Osten des Lands zu unterstützen.

西方谴责俄罗斯,支持该国东部分裂主义分子。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Papst Pius XI. verurteilte den Film scharf.

教皇庇护十一世严厉谴责这部电影。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Trotzdem kritisieren Tier- und Naturschützer die Jagd.

尽管如此,物和自然保护主义者还是谴责打猎。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Die Israeliten, die lange im Pharaonenland ihr Dasein fristen, verdammen den Katzenkult.

长期在这片法老土地上生存以色列人则谴责这种对猫崇拜。

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Ich verurteile die Welt und lache ihr ins Gesicht!

谴责这个世界,当面嘲笑它!

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Ein ganz berühmter Reformer ist Jan Hus, der die Verweltlichung der Kirche anklagt.

一位有革者是扬·胡斯,他谴责教会世俗化。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie können Staaten für ihre Handlungen verurteilen, Wirtschaftssanktionen gegen sie verhängen oder gar ein militärisches Eingreifen ermöglichen.

他们可以谴责各国,对其实施经济制裁,甚至允许军事干预。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und im Namen der ganzen Bundesregierung verurteile ich jede Form von Judenfeindlichkeit in Deutschland und Europa auf das Schärfste.

我以整个联邦政府义,强烈谴责在德国和欧洲对犹太人一切形式敌意。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

In Brüssel verurteilten die EU-Außenminister die Hinrichtungen scharf.

在布鲁塞尔,欧盟外长们严厉谴责处决。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Westen hat den Satz hinzugefügt, dass die meisten Delegationen Russland verurteilen.

西方补充一句,多数代表团谴责俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Russland wird von den meisten Ländern verurteilt.

俄罗斯受到大多数国家谴责

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Scholz verurteilte die Invasion in der Ukraine.

肖尔茨谴责入侵乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Moskau erkennt die Verurteilungen zwar nicht an, Bedeutung haben sie trotzdem.

莫斯科不承认这些谴责,但它们仍然很重

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Häufig werden die Opfer aber auch deshalb denunziert, um sich ihres Vermögens zu bemächtigen.

然而,受害人通常也会受到谴责以没收他们资产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Amnesty stellt Russland an den Pranger! !

大赦谴责俄罗斯!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Die sogenannte Internationale Kontaktgruppe (ICG) verurteilt die Ämtersperre.

所谓国际联络组织(ICG)谴责禁止担任公职禁令。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Sie forderten den Umbau des politischen Systems und prangerten Korruption, Vetternwirtschaft und schlechte Lebensbedingungen an.

他们呼吁重组政治制度, 谴责腐败、任人唯亲和恶劣生活条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aus Plastik, aus sein, Aus und Einreise, Aus und Fortbildungszentrum, aus Wolle, aus., aus/arbeiten, aus/bauen, aus/bessern, aus/beuten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接