Das ist das Ergebnis einer aktuellen Umfrage.
这是一个实事调的。
Die Meinungsforscher betreiben eine Meinungsforschung über die Zustimmung zum Euro in der Bevölkerung.
意调专家做了一个关于众对欧元认可度的调。
Am Besten im Internet unter dem Suchbegriff recherchierren.
最好是在网上调搜索关键词。
Vor den Recherchen las er viele Bücher.
在调之前他阅读了很多书籍。
Die zusätzliche Eingabe der Jahreszahl 2010 in der Suche führt zu aktuellen Ergebnissen.
这2010年份调里额外的呈文引向了最新的。
Die Regierung verordnete eine Untersuchung der Ursachen dieser Brandkatastrophe.
政府下令调这次火灾的原因。
Der Beamter macht jetzt eine Stichprobe der Produktionsmenge der Wasserreises.
员正在抽样调水稻的产量。
Der Minister veranlässt eine Untersuchung des Falles.
部长责成调这一案件。
Die Untersuchungen sind schon in vollem Gange.
调研究已经全面展开。
Nach der gerichtlichen Untersuchung der Todesursache haben sie die Wahrheit.
依据司法对死因的调之后,他们获得了真相。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的一位发言人称,该超市为推了两家侦探公司对盗窃事件进行调。
Damit schließt sich der Ring der Beweisführung (Ermittlungen).
(,)全部证(调)工作就此束。
Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.
有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而对其展开调。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调清楚地说明了这项任务的艰巨性。
Er überträgt Ergebnisse einer Untersuchung in ein Diagramm.
他把调抄到图表上。
Es kostet die Polizei viel Zeit, die Wahrheit über diesen Unfall zu erforschen.
警察花费大量时间来调这件事故的真相。
Die Untersuchung hat keinen Beweis seiner Schuld ergeben.
调没有得到他有罪的证据。
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
读一读报纸上的意调。
Die Interpol wurde in die Ermittlung eingeschaltet.
国际警察组织被召来参加调。
Die Untersuchung befasst sich primär mit diesem Problem.
调主要是针对这个问题的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deutschland schneidet bei dem Test überraschend positiv ab.
查在德国得出了积极的结论。
Ähm, wollten wir nicht vorher über die Umfrage sprechen?
嗯,我们之前不是想谈谈查问卷的事吗?
Dann haben wir eine... die Umfrage mit den Erstis.
然后呢,我们有一个... 对新生的查问卷。
Das ist der Befund der jetzigen Lage.
这就是目前情况的查结果。
Schätzungen zu Folge wurden allein im Jahr 2012 weltweit etwa 800 Mio Smartphones verkauft.
研究查统计仅仅一年中,全世界就会卖出800百万台手机。
Deswegen hoffe ich, dass die Bürgerbefragung im Landkreis Straubing-Bogen im Sinne der nachhaltigen Mobilität ausgeht.
因此,我希望施特劳宾-博县的市民查结果有助于推动可持续出行。
Am zweiten Tag ließ die Königin in der Nachbarschaft herumfragen, wie die Leute genannt wurden.
第二天,王后又派人查邻近国家的人们叫什么。
In den Umfragen steht er relativ gut da.
在民意查中他表现得还不错。
In den meisten Umfragen einige Punkte vor Donald Trump.
大多数民意查中,他都比特朗普高几分。
Und beauftragt das FBI, eine Ladung des Teufelszeugs zu beschlagnahmen.
并命令查局没收了大量“魔鬼之物”。
An der Straße hat sich ein Team an FBI-Agenten positioniert.
一队查局特工沿路部署。
Haben Sie unsere Vertretung dort gebeten, eine Untersuchung durchzuführen?
B :您要求我们设在当地的代理,去查了吗?
Der Stefan ist Anwalt und arbeitet in einer Kanzlei und der Erwin macht Marktforschung.
Stefan是律师,在一家办事处工作,Erwin做市场查。
Die SPD schwächelt laut ARD-Deutschlandtrend, käme nur noch auf 14 Prozent.
据ARD电视台的“德国趋势”查,社民党的影响力正在减弱,将只得到14%的选票。
Bei weiteren Untersuchungen entdecken Wissenschaftler 2010 ein noch unbekanntes Bakterium.
在进一步查中,科学家们在2010年发现了一种未知的细菌。
Im Jahresdurchschnitt verbilligte sich die Telekommunikation um 0,4 Prozent, wie das Statistische Bundesamt mitteilte.
据查局所供数据,就全国平均来看,电信价格下降了 0.4% 。
Laut einer Umfrage damals stimme der Kritik von Lord Altrincham 55 Prozent der Briten zu.
据当时的民意查,55%的英国人同意奥特林厄姆勋爵的批评。
Darüber hatte auch schon die investigativ Plattform korrektiv Punkt org vor einiger Zeit berichtet.
查平台“korrektiv.org”在一段时间前就报道了相关内容。
Zitiert wurde die Studie eines Forschungsinstituts in Niedersachsen.
研究引用了下萨克森州某研究机构的查结果。
Zuletzt hatte die AfD in einer Umfrage mit 22 % einen neuen Höchstwert erreicht.
最近的一项查显示,德国选择党的支持率创下了 22% 的新高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释