Er fährt immer gleich auf, wenn man davon spricht.
人家一说件,他总是马上发火。
Mein Kollege und ich sprachen wahllos Trauernde an.
和同随意说了悲伤。
Ich habe ihm wohlweislich nichts davon gesagt.
出于慎重没有跟他说那件。
Er gleitet in Phrasen ab.
他说空话来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie sprachen oft von ihnen und weinten auch.
她们总是说起他们,说就落泪。
Um das zu demonstrieren, beginnen wir direkt mit einem der schönsten Videospiele aller Zeiten.
为了证明,让我们从有史以来最精美的视频游戏其中的个说起。
Ich weiß gar nicht, wo ich anfangen soll.
我甚至不知道该从何说起。
Na gut, also, fangen wir mal mit der Vorlesung an.
好吧,我们先从课说起。
Auch habe sie mit ihren Eltern nicht reden können.
而她也还没有跟她的母说起件事。
Er weiß nicht, wovon er spricht. Wir wissen, wie wichtig Bildung ist.
他不知道从何说起。我们知道教育的重要性。
Selten sprechen sie, und dann nur wenige Worte.
他们很少交谈。说起话来,也不过寥寥几句。
Damit ist sie über die erste Verlegenheit hinweg, und die beiden fangen an zu reden.
就样,她克服了最初的尴尬。两个人开始说起话来。
Fangen wir mal mit dem Bundestag an!
我们先从联邦议院说起!
Wenn die Rede auf die Pfalz im südwestlichen Deutschland kommt, denken die meisten an leckere Weine.
说起德国西南部的法耳次,多数人会想起香醇的葡萄酒。
Es gibt ja so Leute, die anfangen etwas zu erzählen und dann gar nicht mehr aufhören.
有些人说起话来就没完没了。
Fangen wir ganz von vorne an.
咱们从头说起。
Eins haben sie allerdings nie angesprochen.
然而有你们从未说起过。
Fangen wir bei den Vorbereitungen an.
我们先从赛前的准备环节说起吧。
Aber fan-gen wir einmal ganz von vorne an: Die Plastiktüte begegnet uns häufig im Alltag.
但我们还是先从头说起吧。日常生活中,我们常常会碰到塑料袋。
Bald hieß es: Ja, dort sind ungeheure Schätze.
没多久,有人说起:那里藏着巨的宝藏。
Zarathustra antwortete: " Was sprach ich von Liebe! Ich bringe den Menschen ein Geschenk" .
" 我怎么说起爱来!我是去给世人赠送礼物的!"
Ja, wenn Sie etwas von der Eröffnung des Festes wissen wollen, müssen wir auch von dem Anstich sprechen.
是的,如果您想知道啤酒节的开幕仪式,就得从开桶说起。
Redlicher redet und reiner der gesunde Leib, der vollkommene und rechtwinklige: und er redet vom Sinn der Erde.
纯洁而且健康底肉体说的较切实,那丰满而且方正底肉体:他说起土地的意义。
Das fängt schon bei den Zutaten an.
得从食材说起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释