Bevor du nicht genügende Wörter im Kopf behältst, kannst du die Prüfung nicht bestehen.
如果你不能在脑子里记足够多的单词,就无法通过考试。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记(是想起)我们的谈话。
Du mußt dir diese Vorschrift ganau eingeprägen.
你要好好记这项规定。
Wir sollten außerdem berücksichtigen, dass es keine Pauschalformel gibt, die die Wirksamkeit der Hilfe garantiert.
我们还应当记,没有一放之四海皆准的公式能够确保援助的有效性。
Die Melodie prägt sich leicht ein.
这很容易记。
Er kann mühelos viele Telefonnummern behalten.
他能毫不费力的记很多电话号码。
Beherzige meine Worte!
记我的话!
Dieser Ausspruch ist merkenswert.
这句名言值得记。
Die Rolle sitzt endlich.
台词终于记了.
Sowohl aus den Erfolgen als auch aus den Misserfolgen der damaligen Zeit wurden viele Erfahrungen gewonnen - Erfahrungen, auf die wir zurückgreifen müssen, um den Anforderungen der heutigen Zeit gerecht werden zu können.
在那一时代,我们汲取了许多成功与失败两方面的教训,我们在解决今天各种需求的时候,必须要记这些教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ihr müsst euch nur drei Merkmale merken.
你只住三个特点。
Also merken, Entdeckung Amerikas 1492 durch Christoph Kolumbus.
因此,请住,1492年由克里斯托弗-哥伦布发现美洲。
Das mit dem Erschrecken muss ich mir merken.
这次的恐慌事件我一定住。
Kleide dich nachlässig und man wird sich an das Kleid erinnern.
穿得不修边幅,人们就会住那身衣服。
Kleide dich makellos und man wird sich an die Frau erinnern.
穿得完美无瑕,人们则会住这个女人。
Wie kann sich der Weihnachtsmann bloß merken, was ich alle wünschen.
圣诞老人是怎么住所有的愿望的?
Wie kann sich der Weihnachtsmann bloß merken, was ich alle wünsche.
Weil wir uns Dinge, die wir sehen, besser merken können.
因为我们能更好地住我们看到的东西。
Der " ganz gute Sound" 30. Aber wir erinnern uns eben an die Highlights.
这“真正的好声音”,我们却只住了亮点。
Erinner dich daran, später wenn die Welt sich wieder weiter dreht.
住,未来世界重启时。
Man muss für jedes Wort die Schriftzeichen auswendig lernen.
人们须住每个字的字符。
Vielleicht können Sie sich ein, zwei Dinge merken.
也许您能住一两件事。
In beiden Fällen muss auch rechts geblinkt werden, das dürft ihr bitte nicht vergessen.
在这两种情况须打右转向灯,这一点务住。
So, jetzt haben wir uns zwei komplizierte Begriffe gemerkt, nämlich die Säkularisation und die Mediatisierung.
好了,现在我们住了两个复杂的词语,即世俗化和陪臣化。
Wie kann ich das noch spannender machen, dass möglichst viele Punkte beim anderen hängen bleiben?
我怎样才能让这一切变得更有趣,从而使对方尽可能多的住点?
Reine Fakten vorlesen, ja, das wirkt irgendwie einschläfernd und wird nicht gut in Erinnerung bleiben.
只是宣读事实,是的,这有点催眠,而且不会被人很好地住。
Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.
大家牢牢住,长期腹泻时一定去看医生。
In Fünf-Sterne-Hotels, das merk dir, mein Kind, begafft man nicht Fremde.
在五星级酒店,住了孩子,不随便盯着陌生人瞧。
Beim Schreiben merkt sich Tom automatisch nämlich viel mehr als beim Lesen.
汤姆通过书写比阅读自主地住很多东西。
Merkt euch auch noch das " Schriftleitergesetz" von 1933.
请住1933年的《编辑法》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释