有奖纠错
| 划词

Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!

你们把不动词再复习遍!

评价该例句:好评差评指正

Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.

不能把这条套用到这件事情上来。

评价该例句:好评差评指正

Durch Generalisieren gewinnt man allgemeine Begriffe (Gesetze).

通过概括得出概念()。

评价该例句:好评差评指正

Die Verstöße gegen die Verkehrsordnung häufen sich.

违反交通事件多。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Rechtschreibung stand er noch immer auf Kriegsfuß.

(口,谑)对书写直没入门。

评价该例句:好评差评指正

Die Verletzung ist eine Handlung, durch die man gegen eine Regel verstößt.

违反是种行为,通过此人们反对某

评价该例句:好评差评指正

Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.

如果国家承担责任,就会造成滥。

评价该例句:好评差评指正

Erwähnenswert sind die "Verbrechenselemente" und die Verfahrens- und Beweisordnung des Gerichtshofs.

其中重要有“犯罪要件”和“法院程序和证据”。

评价该例句:好评差评指正

Für die Sondertagung gilt die Geschäftsordnung der Generalversammlung.

特别会议应适用大会议事

评价该例句:好评差评指正

Welche Regeln gelten für die Verhinderung solcher Verluste?

防止发生这类损失方面有哪些

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人有关特别受到注意。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Namibias (Regel 30 der Geschäftsordnung)

纳米比亚代表团团长宣布会议开幕(议事第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Statuts legt der Gerichtshof seine Verfahrensordnung fest.

法庭应自订其,但以不违背本定为限。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission erzielte außerdem Fortschritte bei der Vereinheitlichung der Regeln über elektronische Unterschriften.

贸易法委员会还在统关于电子签字方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Eröffnung der Tagung durch den Leiter der Delegation Finnlands (Regel 30 der Geschäftsordnung)

芬兰代表团团长宣布会议开幕(议事第30条)。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.

如果补救请求长期拖延,不合情理,本不复适用。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何定概不影响国际私法适用。

评价该例句:好评差评指正

Nach seiner ersten Sitzung tritt der Unterausschuss zu den in seiner Geschäftsordnung vorgesehenen Zeiten zusammen.

首次会议之后,防范小组委员会根据在其议事所定时间开会。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

委员会可制定自己议事,并将其通报大会。

评价该例句:好评差评指正

Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.

这类措施可以包括关于审判机关人员行为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


äußere Leitfähigkeit, Äußereadresse, außerehelich, äußeren, äußerer Druck, äußerer Durchmesser, äußerer Kreislauf, äußerer Photöffekt, Äußeres, äußeres Elektron,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Freiheit von der Moral und den Regeln der Kirche.

免受道德和教会的规则约束。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Ich versuche mich, an diese simple Regel zu halten.

我试着坚持这个简单的规则

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Sie haben viele Regeln und sind oft sehr direkt, wenn sie ihre Meinung sagen.

他们制定很多规则,往往非常直接地提出自己的意见。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Um zu Arbeiten und die Regeln zu befolgen!

你应该努力遵守规则

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Ziele, Regeln und Aufgaben werden in der UN-Charta festgeschrieben.

新成立的组织的目标、规则和任务在《联合国宪章》中规定。

评价该例句:好评差评指正
漫歌曲翻唱

In der Natur gilt diese Regel, die jede Kreatur versteht, dass der Stärkere sich durchsetzt.

在自然界中,这条规则适用,每个生物都明白,最强者将获胜。

评价该例句:好评差评指正
漫歌曲翻唱

Beim Geschäft gibt's diese Regeln, diese schönen Regeln, die jede Kreatur versteht.

商业中有这些规则,这些美丽的规则是每个生物都理解的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dazu zählt die schnelle Umsetzung der Regeln des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems.

包括迅速实施欧洲共同庇护系统规则

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und dass er keine Sonderregeln für Muslime, z.B., möchte.

他也不希望对穆斯林施规则

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Wie in Regel 2 besprochen, kommt es hier stark auf den Kontext an.

正如规则2中所讨论的,联系实际背景非常重要。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Halte dich an dieser einfachen Regeln und du wirst sicher sein.

遵守这些简单的规则,你就会安全。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Sie beachten die Regel in der Gesellschaft und auf der Straße.

他们遵守社会和街头的规则

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Geht es nach Taylor-Fan Marlena, könnte das der Game Changer für eine ganze Branche sein.

在霉粉玛琳娜看来,这可能会改变整个行业的游戏规则

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man muss einfach Regeln finden, die eingehalten werden.

你只需找到可以遵守的规则

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und Hülya lebt auch streng nach den Regeln des Islam.

Hülya也严格按照伊斯兰教的规则生活。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Kinder sind im Allgemeinen spontan und natürlich, aber Ordnung und Gehorsam im Kindergarten verändern sie.

孩子应该是自主的,天然的。但幼儿园里的规则和顺从会改变他们的天性。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Finden Sie Grammatikregeln selbst und lernen Sie diese auch im Kontext.

自己在文章中弄清语法规则

评价该例句:好评差评指正
中华史

Man muss die Regeln der Perspektive verstehen, Kontraste und Komposition verstehen, um technisch zu bestehen.

你必须了解透视的规则,了解对比和构图,以便在技巧上取得成功。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Man kann die Fotos dann wie riesige, maßstabsgetreue Landkarten verwenden.

我们可以把这些照片做为大型的,完全符合规则的地图来使用。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Diese Regel gibt es schon länger, allerdings gilt sie verbindlich eben erst ab Januar 2023.

这个规则已经存在了很长时间,但它从2023年1月开始才具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


aussinnen, aussitzen, aussöhnen, Aussöhnung, aussondern, Aussonderung, Aussonderungsrecht, aussorgen, aussortieren, aussortiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接