Wir müssen sicherstellen, dass nicht noch mehr Vogelarten aussterben.
我们确保不再有更多的鸟类灭绝。
Zu dieser Arbeit gehört ein hohes Maß an Verantwortungsbewußtsein.
做这项工作有高度责任感。
Ein Betriebssystem besitzt also drei oder mehr logische Schichten, was kannst du im Bild sehen.
一个操作系统至有三个逻辑层面,你可以从图中看到。
Für dieses Buch (diese Schallplatte) mußt du dir genügend Zeit nehmen.
看这本书(听这张唱片)你得有充裕的时间。
Man erwartet 7000 bis 12 000 Arbeitsplätze bis zum Jahr 2015.
人们预计到2015年有7 000到12 000个工作岗位。
Wenn hier schon etwas frisch gestrichen werden muß,dann die Küche.
如果这里有什么重新油漆的话,那么首是厨房得漆一下.
Er muß alles das rechte Maß haben.
凡事都有个适当的限度。
Für eine wirksame Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ist die fristgerechte Erfüllung der bestehenden Hilfezusagen erforderlich.
有效应对目前的经济危机,就及时履行有的援助承诺。
Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.
长期发展必须有足够的安全,以促进减贫穷经济增长。
Die Anpassung sei aber in Vorbereitung.
调整有准备。
Es muß alles seine Ordnung haben.
一切都有秩序。
Wenn wir die Vereinten Nationen stärken wollen, sind aber auch Veränderungen bei den zwischenstaatlichen Organen notwendig.
但是,如果我们有一个更坚强的联合国,则政府间机构也必须进行改革。
Ein Pädagoge muss geduldig sein.
教师必须有耐心。
Es sieht gewitterdrohend aus.
看上去有雷阵雨了。
Es sieht gewittrig aus.
Haben Sie doch ein Einsehen!
您总得有理智呀!
Ein Windeln muss saugfähig sein.
尿布一定有足够的吸水力。
Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.
最主的是,必须有集体的政治意愿,才能取得际进展。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会有代表性为由,主张更多地增加席位。
Beispielsweise sind Schlüsselpositionen angemessen zu besetzen, damit die Kontinuität der Abläufe sowie eine ordnungsgemäße interne Kontrolle gewährleistet sind.
例如,关键职位有足够的人员,确保业务的持续进行妥善的内部控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Geschenke dürfen nicht teuer sein, sie sollen nur eine kleine Aufmerksamkeit bedeuten.
礼物不很昂贵,但是有几点注意下。
Es muss nur etwas lieblicher klingen. Denkt daran, ihr sollt sie bezirzen.
听起来更有爱点,想着,你们勾引她。
Dass, wie in einer guten Fußballmannschaft, auch Flügelstürmer zulässt, die die Tore schießen.
这就像在支优秀的足球队,也有可以射门的边锋。
Oder einfach nur gesagt, eine bessere Version des Internets.
或者简单地,有个更好的互联网版。
Du brauchst daher Ausdauer! Sei geduldig mit dir selbst.
所以,你需有毅力!对自己有耐心。
Suchen Sie eine Arbeit mit vielen Reisen müssen?
A :您找个有很多出差机会的工作吗?
Den guten Willen, den muss man natürlich mitbringen.
当然也有颗善良的心。
Es mussten neue Arbeiter her. Die grausame Realität hinter dem blauen Dunst.
必须有新的劳动力。蓝色烟雾背后的残酷现实。
Kann man auch Lehrbücher leihen oder muss man sie besorgen?
我可以借到课吗?或者我必须有课吗?
Wir haben noch einiges vor in Sachen chinesischer Geschichte.
在中国历史方面,我们仍有许多阐述。
Wenn die Menschen reisen wollten, mussten sie mit einem Postwagen fahren.
当人们去旅行,他们必须有辆邮政马车。
Schnell sollen sie sein und möglichst immer sauber und glänzend.
他们的车不仅跑得快,而且始终干净有光泽。
In Deutschland muss jeder eine Krankenversicherung haben.
在德国,每个人都有医疗保险。
Um sie ins All zu kriegen, müssen wir kreativ und effizient sein.
为了把它们送入太空,我们必须有创意和效率。
Mit seinem Vortrag muss er 1,5 Stunden füllen.
他的报告有1.5小时。
Nimm es gerne als Orientierung, lass dich inspirieren aber schreibe bitte deinen eigenen Text.
可以参考,但有自己的启发,请使用您自己的文字。
Da es für diesen Beruf auch künstlerisches Denken braucht, verstehen die beiden sich gut.
因为做这行有很强的艺术思维,这让两人惺惺相惜。
Schon bald wusste die ganze Stadt, dass im Hotel ein Mann mit kostbaren Steinen war.
不久整个城市都知道了,有个人在酒店里卖宝石。
Sie sind zwar keine religiösen Orte, aber etwas Feierliches hat ein Theater- beziehungsweise Opernbesuch trotzdem.
虽然它不是宗教场所,但参观剧院或歌剧院还是有些庄重。
Eins von uns dreien muß hinweg, und das will ich sein!
我们三人中的确有个必须离开,而我,就愿做这个人!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释