有奖纠错
| 划词

Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.

裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应当充分加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Abrüstungsmaßnahmen der Kernwaffenstaaten sollten anerkannt werden.

应该承认核武器国家最近为实现裁军所采取的举措。

评价该例句:好评差评指正

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的目列入大会第五十五届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Abrüstung ist ein entscheidendes Element der Strategie der Vereinten Nationen im Bereich Frieden und Sicherheit.

裁军是联合国和平与安全战略的一个关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的目列入大会第五十七届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.

裁军委员会会议从大会第十届特别会议之后改为裁军谈判委员会。

评价该例句:好评差评指正

Abrüstung erfordert eine multilaterale Zusammenarbeit und kann nur in einer Atmosphäre des Vertrauens erreicht werden.

裁军需要多边合作,而且只能在信任的气成。

评价该例句:好评差评指正

In den multilateralen Abrüstungsforen gab es im vergangenen Jahr wenig internationale Zusammenarbeit.

过去一年,多边裁军论坛的国际合作甚少。

评价该例句:好评差评指正

22. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin insbesondere besorgt über die lange anhaltende Pattsituation in der Abrüstungskonferenz.

我特别关注的是,裁军谈判会议长期陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

Eine Inspektion der Hauptabteilung Abrüstungsfragen führte zu einer insgesamt positiven Bewertung ihrer Programmleitung und -verwaltung.

裁军事务部的检查,结果是对其方案管理和行政给予了全面积极的评价。

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“核裁军”的目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgemäße Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.

必须让裁军谈判会议发挥其作为唯一多边裁军谈判机构的法定作用。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht werden Anstrengungen unternommen, um den Frauenanteil im Beirat des Generalsekretärs für Abrüstungsfragen zu erhöhen.

在这方面,目前正在作出努力,以增加秘书长裁军咨询委员会内的妇女人数。

评价该例句:好评差评指正

Die Abrüstungsverträge und -übereinkünfte tragen durch die Förderung der Herrschaft des Völkerrechts zur Verhütung bewaffneter Konflikte bei.

裁军条约和公约通过推动国际法治促进防止武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gestärkt und vor einer Aushöhlung geschützt werden.

与大规模毁灭性武器有关的现行全球裁军准则必须予以加强和维护,使其免遭削弱。

评价该例句:好评差评指正

13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.

鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.

必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamtlösliches, Gesamtluftüberchuß, Gesamtmarkt, Gesamtmaß, Gesamtmasse, Gesamtmenge, Gesamtmengen, Gesamtmeßstrecke, Gesamtmittel, Gesamtmittelwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ebenfalls 1987 unterzeichnete Gorbatschow gemeinsam mit US-Präsident Reagan ein Abrüstungsabkommen für atomare Mittelstreckenraketen, der Kalte Krieg ging zu Ende.

同样在1987年,戈尔巴乔夫与美国总统里根一起签署了中程核导弹裁军协议,冷战就此结束。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Ihr Kampf für Umweltschutz, Nachhaltigkeit und Abrüstung fand auf und neben dem Laufsteg statt.

她为环境保护、可持续发展和裁军而进行斗争在秀场内外进行。

评价该例句:好评差评指正
2019年8月合集

Nach dem Aus des INF-Abrüstungsvertrags haben die USA neue Raketensysteme angekündigt.

INF 裁军条约结束后, 美国宣布了新导弹系统。

评价该例句:好评差评指正
2018年7月合集

Bundesaußenminister Heiko Maas hat Südkorea deutsche Hilfe bei den atomaren Abrüstungsgesprächen mit Nordkorea angeboten.

联邦外交部长海科·马斯向韩国提供德国帮助,以进行与朝鲜裁军谈判。

评价该例句:好评差评指正
2018年7月合集

Nordkoreas Machthaber Kim Jong Un hat sich zur atomaren Abrüstung bekannt.

朝鲜领导人金正恩已承诺核裁军

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Erstmals in der Geschichte hat man das Wort 'Rüstungskontrolle' durch den Begriff 'Abrüstung' ersetzt.

历史上第一次, “军备控制” 一词被“裁军” 一词取

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in 100 Sekunden 2023年4月合集

Außerdem wollen die Vertreterinnen und Vertreter der sieben wirtschaftsstarken Demokratien über die atomare Abrüstung beraten.

此外,七个经济强大民主国家希望讨论核裁军问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Abrüstungsdemos also. Ja. Dann vor Ort, was man so erlebt hat.

所以裁军演示。是。然后在现场你所经历

评价该例句:好评差评指正
2019年8月合集

Er hoffe auf neue Gespräche über eine atomare Abrüstung in den kommenden Wochen, fügte Pompeo hinzu.

蓬佩奥补充说, 他希望在未来几周内就核裁军进行新谈判。

评价该例句:好评差评指正
2018年9月合集

Die neuen Abrüstungsangebote Nordkoreas bringen auch den Dialog des Landes mit den USA wieder in Gang.

朝鲜新裁军提议也在重新启动该国与美国对话。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Er bahnte den USA einen Ausweg aus dem Vietnamkrieg und bereitete Abrüstungsverträge mit der Sowjetunion vor.

他为美国退出越南战争铺平了道路,并与苏联准备了裁军条约。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der ABM-Vertrag regelte die Abrüstung von Abwehrsystemen, damit keine der beiden Seiten einen Atomkrieg gewinnen kann.

ABM 条约规定了防御系统裁军,因此任何一方都无法赢得核战争。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Aber ich glaube, dass wir durch Abrüstung und den Schutz der Umwelt einen Unterschied machen können.

但我认为,通过裁军和环境保护,我们能够带来改变。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

Washington und andere westliche Regierungen werfen Moskau im Zusammenhang mit einem anderen Abkommen vor, Abrüstungsvereinbarungen zu verletzen.

华盛顿和其他西方国家政府指责莫斯科违反与另一项协议有关裁军协议。

评价该例句:好评差评指正
2017年3月合集

Der SPD-Chef fügte aber hinzu, noch wichtiger wäre es, Schritt für Schritt wieder zu Abrüstungsmaßnahmen zu kommen.

然而,社民党领导人补充说,逐步恢复裁军措施更为重要。

评价该例句:好评差评指正
2023年2月合集

Es müsse unbedingt verhindert werden, dass schwere Kriegswaffen in falsche Hände kommen, so die UN-Beauftragte für Abrüstungsfragen.

联合国裁军事务专员示,防止重型战争武器落入坏人之手至关重要。

评价该例句:好评差评指正
2021年10月合集

Die Regierung des amtierenden Präsidenten Joe Biden setzt dagegen auf Transparenz, auch um Abrüstungsgespräche mit Russland zu erleichtern.

另一方面,现任总统乔拜登政府依靠透明度,也促进与俄罗斯裁军谈判。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich habe gelesen, dass viele Länder versuchen, die Abrüstung zu fördern und die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu stoppen.

我读到许多国家都在试图促进裁军并阻止大规模杀伤性武器扩散。

评价该例句:好评差评指正
2019年2月合集

Nach dem Ausstieg der USA aus dem atomaren INF-Abrüstungsvertrag mit Russland fordert Außenminister Heiko Maas eine neue weltweite Abrüstungsinitiative.

在美国退出与俄罗斯签订 INF 核裁军条约后,外交部长海科马斯呼吁制定新全球裁军倡议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Deshalb sei Abrüstungspolitik ein Fremdwort in der deutschen Diplomatie gewesen, sagt von Wagner.

这就是为什么裁军政策在德国外交中是一个外来词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamtn-Zylinderzahl, Gesamtoberfläche, Gesamtöffnungswinkel, Gesamtordnung, Gesamtpegel, Gesamtplan, Gesamtplanung, gesamtpotentieller, Gesamtpreis, Gesamtpreisindex,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接