有奖纠错
| 划词

Das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und die Weltbank können durch eine engere Zusammenarbeit, eine starke Partnerschaft und erhöhte Anstrengungen effektiv auf die Bedürfnisse der am stärksten Betroffenen eingehen und sicherstellen, dass ihre Not nicht unbeachtet bleibt.

联合国发展系统、各区域开发银行和世界银行之间加强合作,建立强有力的伙伴关系和加强努力,可有效满足那些受冲击最大的人的保其困境不会忽略

评价该例句:好评差评指正

Erfahrungsgemäß werden bei der Reform des Sicherheitssektors Fragen wie der normative Rahmen, Mechanismen für Konsultationen, institutionalisierte Mechanismen für Verwaltung und Kontrolle häufig vernachlässigt; dies kann das Erreichen der mit einer solchen Reform beabsichtigten Ziele untergraben und zu einer Nettoverringerung der bestehenden Sicherheit führen.

验表明,规范和磋商框管理和监督制等问题在安全部门改革进程中常常忽略,这可能危及改革旨在实现的目标,实际上削弱安全工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie könnte einen zügigen Übergang von der Finanzierung humanitärer Hilfe zur Finanzierung von wiederaufbau- und entwicklungsorientierten Maßnahmen gewährleisten helfen, und sie könnte einen Beitrag dazu leisten, dass oft vernachlässigte Themen wie etwa der Aufbau von Kapazitäten der öffentlichen Verwaltung im Interesse der Herstellung von Rechtstaatlichkeit und der Erbringung öffentlicher Dienstleistungen frühzeitig angemessene Beachtung und Finanzierung erhalten.

它可以提供协助,从为筹集救济资金迅速过渡到筹集恢复和发展资金,帮助及早注意忽略的问题并为其筹集资金,例如,建立公共行政能力以实行法治和提供公共服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Austauschstoff, Austauschstudent, Austauschteil, Austauschteleskop, Austauschtheorie, Austauschvernickelung, Austauschwechselwirkung, austauschweise, Austauschwerkstoff, Austauschzeichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Die Sachebene ist dann häufig außen vor und die Beziehungsebene rückt in den Vordergrund.

实际层面常常会关系层面就一跃

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Manche will man ignorieren, aber die ging nicht.

有些可以,但这个不行。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Luft wird viel zu häufig übersehen.

空气真的经常

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Mich durchfuhr plötzlich eine Erkenntnis, so eine, die so gewaltig ist, dass man sie nicht ignorieren kann.

我突领悟了,这是一个如此强大以至于不能的意识。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Ihr Rechtsanspruch auf Schutz werde systematisch ignoriert.

您的合法保护权系统了。

评价该例句:好评差评指正
Die Lage

Noch größer dürften die Wohlstandsverluste in den USA sein, diese Folge übersieht Trump geflüssentlich.

美国的财富损失可能更大,这一后果特朗普轻易了。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Da werden eben häufig Fahrradfahrer, die zum Beispiel gerade ausfahren, übersehen.

例如,当前正在扩展的骑自行车的人经常

评价该例句:好评差评指正
too many tabs

Das hat mir so gut gefallen und man hätte es einfach wegignorieren können.

这真的很好,且本来可以的。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

Geht dann Essen manchmal unter und dann wird dann so gegen drei, vier manchmal erst gefrühstückt.

有时候吃饭会后到了三点或四点才吃早餐。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auf der Schwelle drehte er sich aber noch einmal um, und machte ein Papier los, das ich innen am Mantel übersehen hatte.

可是,他刚走到门口又转过身来,拿了一张挂在斗篷内侧了的纸张。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Das heißt, da kommen manchmal Radfahrende von rechts und die haben eigentlich Vorfahrt, aber die werden dann leicht übersehen.

这意味着有时骑自行车的人来自右边, 他们实际上有通行权,但是他们很容易

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Kein kritisches Thema sei ausgelassen worden, das Fazit: Wir haben Interesse, dass ein Deutschlandpakt zum Stopp der illegalen Migration kommt.

没有任何关键话题,结论是:我们有兴趣促成一个德国协定来阻止非法移民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

So hätten seine Schüler einen seltenen Einblick in die polnische Nationalgeschichte gehabt, die in deutschen Schulen sonst unter den Tisch falle.

这样一来, 他的学生们就能难得一窥波兰的民族历史,这在德国学校里通常是的。

评价该例句:好评差评指正
Life Radio

Man erzählt nur die guten Sachen weiter und verkauft die auch verdammt gut und den Rest lässt man einfach weg, damit die Eltern ein gutes Bild von einem haben.

人们只传播好消息, 并且卖得相当好, 其他的则,这样父母对我们的印象就会很好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auswertungsverfahren, Auswertungszeitraum, Auswertungszeitraums, auswetzen, auswichten, auswickeln, auswiegen, auswinden, auswintern, Auswinterung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接