Er bedankte sich herzlich bei ihm für die Einladung.
他对他的邀请心的感谢。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我想到心的感谢他。
Ich bedanke mich herzlich bei Ihnen für die Hilfe.
我对您的助心的感谢。
Danke Ihnen herzlich für die Bemühungen.
心感谢您的努力助。
Nehmen Sie meinen allerherzlichsten Dank!
请接收我心的感谢!
Er schloßmit einem Segenswunsch.
他以心的祝愿结束讲话.
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最心的(最深切的)哀悼!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Herzlichen Dank an Sie alle für Ihren Einsatz!
衷心感谢大家的付出!
Ebenso herzlich gratuliere ich Kamala Harris, der künftigen Vizepräsidentin.
也衷心祝贺未来的副总统卡玛拉·哈里。
Dafür danke ich Ihnen von ganzem Herzen.
,衷心的感谢您。
Ich danke Ihnen wie auch den vielen zivilen und ehrenamtlichen Helfern in unserem Land.
于他们,以及那些民间救助工作者和志愿者,要表示衷心的感谢。
Ich möchte mich herzlich für Ihre Einladung bedanken.
衷心感谢您的邀请。
Eigentlich sollte ich schon längst Urlaub machen, aber ich möchte mich einfach mal ganz herzlich bei euch bedanken!
其实早就该休假了,但想你们表示衷心的感谢!
Auf das richtige Maß achten Zum Schluss noch ein zu beherzigender Rat: Zimt und Zucker bilden eine Einheit.
注意正确的尺度 最后再给一个衷心的建议:肉桂和糖是一个整体。
Und mit diesem deftigen Spruch endet Taminas und Uwes Zeit in München.
随着塔米纳和的这句衷心的话, 在慕尼黑的时间结束了。
Und danach sagt man herzlichen Glückwunsch nachträglich.
之后,人们会事后补上衷心的祝福。
Wie dem auch sei, ich bedanke mich für eure Unterstützung.
无论如何,衷心感谢你们的支持。
Wir bedanken uns ganz herzlich für den Einblick.
们衷心感谢您的介绍。
Vielen herzlichen Dank, hat mich super gefreut.
非常衷心的感谢,这让非常高兴。
Da schon mal herzlichen Glückwunsch von uns an dieser Stelle.
在先向您表示们衷心的祝贺。
Und wir bedanken uns herzlich fürs Zuschauen.
们衷心感谢大家的观看。
Ein herzliches Dankeschön an meine Kollegin Maja Kunert für die Recherchen rund um Honig und Zucker.
衷心感谢的同事Maja Kunert在蜂蜜和糖相关研究中的辛勤工作。
Ich möchte, dass Menschen aus innerster Überzeugung Mitglied der Kirche sind und nicht aus Angst vor sozialen Sanktionen.
希望人们出于衷心的信念而不是出于社会制裁的恐惧而成为教会的成员。
Danke sehr, wir bedanken sehr herzlich dafür.
非常感谢,们表示衷心的感谢。
In diesem Sinne verabschieden wir uns jetzt bei euch und danken euch sehr für eure Treue und Unterstützung.
在,们向大家道别,并衷心感谢你们的忠诚与支持。
An dieser Stelle herzliches Beileid nach Nordrhein-Westfalen, ihr seid nämlich am 7. August die ersten, bei denen die Schule wieder losgeht.
在,们向北莱茵-威特法伦州表示衷心的哀悼,因为8月7日你们将成为第一个重新开学的人。
Dass dieser Fehler so häufig auftritt, liegt daran, dass das Wort " willkommen" auch als Substantiv existiert: " Wir hatten ihm ein herzliches Willkommen bereitet."
这个错误如频繁地出现,是因为,“欢迎”这个词也是名词。“们为他准备了衷心的欢迎”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释