Er bedankte sich herzlich bei ihm für die freundliche Einladung.
他对他友好邀请表示衷谢。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我想到要衷谢他。
Ich wünsche Ihnen von (ganzem) Herzen alles Gute!
我衷祝愿一切顺利!
Ich bedanke mich herzlich bei Ihnen für die Hilfe.
我对助表示衷谢。
Die Gäste gratulieren dem jungen Paar herzlich zur Hochzeit.
客人们衷祝贺新人新婚快乐。
Er bedankte sich herzlich bei ihm für die Einladung.
他对他邀请表示衷谢。
Sag Maria herzlich Grüße von mir!
请代我向玛利亚衷问候!
Ich grüße dich in aller Herzlichkeit.
我最衷地问候你。
Danke Ihnen herzlich für die Bemühungen.
衷谢努力助。
Herzliche Glück-und Segenswünsche!
衷地祝愿万事如意!
Er schloßmit einem Segenswunsch.
他以衷祝愿结束讲话.
Nehmen Sie meinen allerherzlichsten Dank!
请接收我衷谢!
Sei (von Herzen) bedankt!
(雅)(衷地)谢你!
Meine herzlichste (innigste) Teilnahme!
谨致最衷(最深切)哀悼!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Herzlichen Dank an Sie alle für Ihren Einsatz!
衷大出!
Es ist alles andere als selbstverständlich, und dafür danke ich von ganzem Herzen.
这是无可争议,对此我发自内深处衷地大! 。
Ich hoffe so sehr, dass sie rasch wieder gesund werden können.
我衷地希望,他们能够尽快地痊愈。
Ich danke Ihnen wie auch den vielen zivilen und ehrenamtlichen Helfern in unserem Land.
对于他们,以及那些民间救助工作和志愿,我要表示衷。
Ich bedanke mich herzlich bei Michael Kretschmer, dieses Europafest erneut zu organisieren.
我衷地米歇尔·克雷奇默尔再次组织了这次欧洲庆典。
Herzlichen Glückwunsch, Lotte! Wie alt ist Lotte jetzt?
衷祝福,小洛特!洛特多大了?
Und sie lassen Ihnen auch ganz herzlich danken für die gute Organisation.
他们也对本次活动组织表达了衷。
Ich möchte mich herzlich für Ihre Einladung bedanken.
衷您邀请。
Bei " herzlich willkommen" ist das aber nicht der Fall.
“衷欢迎”却不是这种情况。
Der Jäger dankte dem alten Mann von Herzen und ging zur Mühle.
猎人衷地老人后去了磨坊。
Ganz liebe Grüße und viel Kraft für euch!
致以衷问候,给你们传递力量!
Ihnen allen gilt mein großer Dank.
我衷地你们! !
Einen ganz besonderen, herausgehobenen Dank schulde ich meinen engsten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern.
特别衷地我周围最亲密同事们。
Dafür danke ich Ihnen von ganzem Herzen.
对此,我衷您。
Ihnen und Ihren Liebsten wünsche ich von ganzem Herzen ein gesundes, ein friedvolles, ein frohes Neues Jahr!
最后,我衷祝愿您和您人新年健康、平安、幸福!
Eigentlich sollte ich schon längst Urlaub machen, aber ich möchte mich einfach mal ganz herzlich bei euch bedanken!
其实我早就该休假了,但我想对你们表示衷!
Ob in Supermärkten oder auf Fußmatten: Fast überall wird die Begrüßungsformel " herzlich willkommen" großgeschrieben.
几乎在所有问候客套话里“衷欢迎”都是大写。
Was Sie leisten, ist gewaltig, und ich danke Ihnen von ganzem Herzen dafür.
你们都是无畏出,我向你们表示衷!
Auf das richtige Maß achten Zum Schluss noch ein zu beherzigender Rat: Zimt und Zucker bilden eine Einheit.
注意正确尺度 最后再给一个衷建议:肉桂和糖是一个整体。
Ebenso herzlich gratuliere ich Kamala Harris, der künftigen Vizepräsidentin.
我也衷祝贺未来副总统卡玛拉·哈里斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释