有奖纠错
| 划词

Die zuvor verwendete Formulierung war fehlerhaft.

表述错误的。

评价该例句:好评差评指正

Es könnte die Leiter des Exekutivausschusses auf drohende Krisen aufmerksam machen und sie mit Hilfe moderner Präsentationsverfahren über diese Krisen auf dem Laufenden halten.

它可将正在萌芽的危机提请和安执委会的领导人注意,并使用现代化表述技术向他们汇报危机情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Wert der Berichte ist davon abhängig, wie gründlich die Forschungsarbeit war, die ihnen zugrunde liegt, wie klar ihr Inhalt vermittelt wird und wie fristgerecht sie erstellt und ausgeliefert werden.

报告的价取决于编写报告时所做研究工作的深度,内容表述的清晰度,以及报告印发的及时性。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist er nicht als kleinster gemeinsamer Nenner zu verstehen, sondern vielmehr als eine mögliche Lösung, die politisch tragfähig und gleichzeitig flexibel genug gestaltet ist, um den Mitgliedstaaten in der Zukunft weitere Reformschritte zu erlauben.

但与此同时,它并不提出一个最低的共同要找到一个可能的解决办法,既有政治的可持续性,又有足够的表述灵活性,让会员国今后能够进一步进行改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Florenz, Floreszenz, Florett, Florettfechten, Florettseide, Florey, Florfliege, florhöhe, Florian, Florian Aska,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Diesen Ausdruck können wir nur dank unserer drei Geschlechter so problemlos verstehen.

多亏我们单词三种性,我们可以轻而易举地理解

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Bei einem Gedicht wird diese Aussage ein klein wenig mehr verpackt.

对于一首诗来讲,样子更加紧凑。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Ein paar Schweizer Ausdrücke können sogar das Eis brechen.

会说一些瑞士,甚至能够有破冰效果。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Immer wieder die gleiche in einer anderen Formulierung der gleichen Frage.

总是同一问题不同

评价该例句:好评差评指正
哲学

Aber eigentlich bedeutet dieser Ausdruck etwas ganz anderes!

但实意思完全不是样!

评价该例句:好评差评指正
哲学

Ist das nicht einfach ein schöneres Wort für " langweilig" ?

难懂不是“无聊”一种更好听吗?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Eine weitere Bezeichnung ist übrigens Normannen, also Männer aus dem Norden.

顺便说一下,另一个是诺曼人,也就是来自北方人。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wenn er als Frage formuliert ist, kann er zum Beispiel Überraschung ausdrücken, aber auch Zweifel.

如果它被为一个问句,它可以示比如惊讶,也可以示怀疑。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Keiner würde auf die Idee kommen, den Ausdruck schon bei " Fleisch" zu schließen.

没人会想在“肉”个词结束

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wie sehr du dich in den Aussagen wiederfindest, bestimmt dann deinen Wert für jeden Faktor.

你对有多感同身受,决定了你在个要素中有多少分值。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Man beschränkt sich auf wenige Themen und Schlagworte, und die Sachen werden sehr einfach formuliert.

纳粹将宣传限制在少数几个主题和口号,而且非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

So, dann gibt es noch den Ausdruck, zur Einstimmung.

然后还有一个,在情绪有所准备。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Zur Einstimmung ist ähnlich wie sich auf etwas einstimmen.

意思和在情绪为某事做准备相近。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In übertragener Bedeutung ist Wischiwaschi also nur Gerede, ohne eine klare Aussage.

所以在比喻来讲,“含糊”就是没有清楚话语。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Kein Wunder, dass Kennedy diese Form verwendet hat.

毫不意外,肯尼迪会使用

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die Bezeichnung " Berliner" wird in Stuttgart und Köln verwendet.

斯图加特和科隆使用是“Berliner”

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Mit solchen Aussagen sollte man allerdings vorsichtig umgehen, da sie schnell unhöflich klingen können.

应谨慎使用,因为些听起来怪粗鲁

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Für mich als Deutsche klingt das in der Alltagssprache sehr sehr komisch.

作为德国人,我在日常生活中听到会觉得很好笑。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Tja, da wären wir wieder bei dem Ausdruck " Alles in Butter" angekommen.

好吧,然后我们又到了“一切在黄油里”

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Oder fallen euch Wörter aus anderen Sprachen ein, für die es im Deutschen keinen Ausdruck gibt?

或者你们有喜欢其他语言里,德语里没有对应词吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flotationsprozeß, Flotationsreagens, Flotationsverfahren, Flotationszelle, flotativ, Flöte, flöten, flötenartig, Flötenbläser, flötengehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接