Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事解释清楚,他找不到适当词来表达。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种表达(这个句子)不好听。
Ich weiß nicht, wie ich es formulieren soll.
我不知道该怎样表达才好。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单表达方式。
Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
语言中得到极为细腻表达。
Sie haben inzwischen viele deutsche Ausdrücke gelernt.
他们此期间学习了很多德语表达。
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你意思倒是对,可是没有很好地表达出来。
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
他说这些话表达了大家意见。
Das Bild kann mir die Uhrzeitangabe verstehen helfen.
这幅图可以帮助我理解如何表达时间。
Ich kann meinen Dank kaum in Worten ausdrücken.
我几乎无法用言语表达我感谢!
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表达这件事情,我们语言太贫乏了。
Es ist ihm nicht gegeben,seine Gefühle zu zeigen.
他不善于表达自己感情。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
您不需要理解每一个表达。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
起草条约条文时产了一些(措词,表达方面)困难。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
他们大声地表达他们愤怒。
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思表达不清。
Hans hat ein Lied für Lisa gesungen, um seine Liebe auszudrücken.
汉斯为丽萨唱了一首歌来表达爱意。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
他有轻松自然表达自己能力。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“安全理事会同意秘书长其报告中表达看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch Prominente gestehen ihre Liebe zu Aldi.
即使是知名人士也表达对Aldi的热爱。
Hier findet eine große Integrationsarbeit statt, für die ich Dankeschön sage.
这里出色的工作,以促进整合发生的地方,我必须表达我的谢意。
Zu drängenden Fragen unserer Zeit äußerte er sich klar, streitbar und prägnant bis fast zuletzt.
对于我们这个时代中的那些紧迫的问题,他清楚明地表达的观点与争论,几乎直到最后一刻。
In meinen Antworten habe ich ihre Leistungen gelobt und ihnen meine herzlichen Glückwünsche ausgesprochen.
我在回信中肯定大家取得的绩,也表达良好祝愿。
Das ist mal eine andere Art sich zu freuen.
这是另一种表达喜悦的方式。
Und jedes Kind hat auch das Recht seine Meinung zu sagen.
每个儿童都有表达观点的权。
Andersdenkende müssen deshalb Verhaftung und Gefängnis fürchten, besonders wenn sie ihre Ansichten kundtun.
持不同意见的人不得不害怕会被逮捕和监禁,特别是当他们表达意见时。
Sie unterstützen Gruppen von Betroffenen dabei sich zu organisieren und ihr Anliegen besser zu vertreten.
它们帮助益相关者团体组织起来,更好地表达他们的关切。
Ich war nie ein großer Fan davon, meine Liebe an einem bestimmten Tag zu bekunden.
我不是很热衷于在特定的某一天去表达的爱。
Natürlich gibt es Unsicherheiten und Ängste, und es ist wichtig, sie auszusprechen.
也有一些不安和恐惧,但重要的是将它们表达出来。
Wenn er will, kann er klug reden, aber er spricht auch ganz einfache Worte.
只要他愿意,他可以表达得很聪明,但他也说着最平实的语言。
Und " boah" funktioniert positiv, man kann positiv beeindruckt sein.
“boah”的感情色彩带褒义,用来表达正面印象。
Flick ist ein umgangssprachlicher Ausdruck für Filme.
" Flick" 这个词是电影的口语表达。
Ardhilein, magst du jetzt vielleicht ein paar Ausdrücke wiederholen?
小Ardhi,也许现在你想复习下几个表达?
Hören Sie noch mal bitte, wie er das ausdrückt.
请您再听一次他是怎么表达的。
Aber in der Schule lernt man nicht, wie man sich im Alltag ausdrücken muss.
但是在中学人们不用学习人们在日常生活中怎样表达。
Und sie lassen Ihnen auch ganz herzlich danken für die gute Organisation.
他们也对本次活动组织表达衷心感谢。
In der Philosophie bedeutet die Hermeneutik das Verstehen von Sinnzusammenhängen in menschlichen Lebensäußerungen aller Art.
哲学中注释学的意思是对所有形式的人类生活中的表达的上下文的理解。
" Könnte ich das vielleicht haben? " eine weibliche.
“我可以要这个吗?”这是女式表达。
Besonders geläufig ist dieser Ausdruck allerdings nicht.
但这种表达方式并不常见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释