有奖纠错
| 划词

Der Künstler hatte dieses Motiv bereits in seinen frühen Plastiken vorgebildet.

位艺术在他早期的雕塑中就表现种题材。

评价该例句:好评差评指正

Bei dieser Aufführung wurde die Tragik des Stückes nicht ganz herausgeholt.

次演的悲剧效果没有充分地表现来。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein Zeichen von Schwäche,daß du jetzt nachgibst.

你要是现在让步,那会是你软弱的表现(或那是示弱).

评价该例句:好评差评指正

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

他认为是软弱的表现

评价该例句:好评差评指正

Mann benimmt sich, als wenn nichts geschehen wäre.

表现得仿佛什么都没有发生。

评价该例句:好评差评指正

Er verhält sich heute abend recht schweigsam.

他今晚表现得相当沉默.

评价该例句:好评差评指正

Der Roman(Das Stück) ist von starker(überzeugender) Ausdruckskraft.

本小说()具有强烈的(令人信服的)表现力。

评价该例句:好评差评指正

Du hast dich bei dieser Sache (bei der Besprechung) ziemlich desinteressiert gezeigt.

你对(次讨论)表现得相当冷漠。

评价该例句:好评差评指正

Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.

他由于表现良好被提前释放。

评价该例句:好评差评指正

Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.

他在工作中表现得很勤奋。

评价该例句:好评差评指正

Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.

你要稍微表现的友好一点。

评价该例句:好评差评指正

Sie schicken sich auf der Party ganz gut.

她们在派对上表现得体。

评价该例句:好评差评指正

Man kreidet ihm sein Verhalten (als Schwäche) an.

人们指责他种态度(是他软弱的表现)。

评价该例句:好评差评指正

Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.

因为他表现不好,被个党派开除了。

评价该例句:好评差评指正

Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.

话是他软弱的表现

评价该例句:好评差评指正

In dieser kritischen Lage bewies er viel Umsicht.

危急的情况下他表现得非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.

他的性格在他所有的行动中都有所表现

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine Aufrichtigkeit (seine Ausdauer,seinen Mut) bewiesen.

表现了他的正直(毅力,勇气)。

评价该例句:好评差评指正

Hoffentlich tut er in der neuen Schule gut.

但愿他在新的学校里表现好一些。

评价该例句:好评差评指正

Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.

她在她丈夫逝世时表现得很镇静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Constantin, Constant-level Oil, Constanze, constatieren, constipation, Constitución, constraint, Constructio ad sensum, construction plan, Consul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Schmerz im wörtlichen wie im übertragenen Sinn.

痛苦在书面和表现意义。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Aber unsere Großherzigkeit im Umgang miteinander, die kann uns niemand nehmen.

但在与彼此交往中,我们表现慷慨无私是没有人可以夺走

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Im Expressionismus wird nicht die sichtbare Realität abgebildet, sondern die innere Wahrnehmung zum Vorschein gebracht.

表现主义不描写可见现实,而是使内心显露出来。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Wenn ich nur nicht so nervös gewesen wäre, hätte es besser laufen können.

如果我当时没有那么紧张,会表现得更好。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Die Leistungen dieses Bundeskanzlers zeigten sich in den Krisen, die er zu bewältigen hatte.

这位总理成就在他不得不面机中表现得尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Und Willi muss er richtig doof finden. Ja, Willi , du musst absolut unausstehlich sein.

而威特别笨。威,你必须要表现非常讨厌。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte

Einige Theater wie die Distel in Berlin oder die Herkuleskeule in Dresden zeigen gemäßigt gesellschaftskritisches.

一些剧院,如柏林Distel歌舞剧院或德累斯顿Herkuleskeule卡巴雷剧团,表现出适度社会批评。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Auch Äpfel und heimische, saisonal angebaute Tomaten stehen besser da.

苹果和自家种植季节性西红柿也表现较好。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und das zeigt sich dann eben in genau solchen Punkten.

这些点也都有表现

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Bei dieser Art von Dominanzgesten kommt es häufig auf die Rangordnung an.

这种优势姿态表现形式通常存在于等级制度中。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Starke ungezwungene Armbewegungen drücken gute Laune, Glück und Zuversicht aus.

无拘无束,自然手臂动作表现出了好心情,幸福和自信。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und das führt dazu, dass dir erheblich viel Aufmerksamkeit und Leistung verloren geht.

这会让你失去很多注意力和表现力。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Besser noch, Koffein wirkt physisch und psychisch leistungssteigernd.

更妙是,咖啡因有增强生理和心理表现作用。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Lobbyarbeit, eine leichte Abhängigkeit und vor allem die wachmachende, leistungssteigernde Wirkung.

他们宣传,饮料导致上瘾程度很轻,而且主要是能有提神和提升表现效果。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Bewegung dient nicht nur der Gesunderhaltung, sondern auch der Arbeitskraft und geistigen Leistung.

运动不只是为了保持健康,也是为了劳动能力和智力表现

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Künstler-CPU stellt dabei die menschlichen Gefühle des Gottessohns in den Vordergrund.

这个CPU艺术家着重表现了神之子所具有人类情感。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Diese Darstellung war damals sehr innovativ und ungewöhnlich.

这种表现形式在当时非常具有创新性和独特性。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und hier wirft High-Performer Henning mal einen genaueren Blick auf den mysteriösen Dieter Schwarz.

表现者亨宁则仔细研究了神秘迪特尔·施瓦茨。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die feine, sehr zarte Haut unterhalb unserer Augen ist aber noch weit aussagekräftiger.

然而,我们眼睑下方细腻而极其柔嫩皮肤,其表现更为明显。

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Die verhalten sich doch irgendwie etwas anders in ihrem Alltag.

这些人表现得和他们日常生活中有点儿不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cop, COPA, Copaen, Copaibaöl, Copal, COPE, Copernicus, COPICS, Copilot, coplanar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接