Er machte seine mangelnde Begabung durch großen Fleiß wett.
他勤奋来补充才能上的不足。
Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
他(报名)要求发言,因为他还有些话要补充。
Ein Zusatz wird zu einem Gesetz verabschiedet.
一个补充条款被添加到了一法律中。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充说明了他持这种态度的原因。
Wenn eine Mission sich ändere, werde auch ein Evaluierungsteam entsandt.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
Die langfristigen Konfliktverhütungsstrategien sind daher eine notwendige Ergänzung kurzfristiger Initiativen.
因此长战略短倡议必要的补充。
Es bereitet zurzeit einen ergänzenden Appell zur Deckung der zusätzlichen Nothilfekosten vor.
工程处正准备发出一补充呼吁,筹措这笔额外的应急费用。
Direkte Nahrungsmittelhilfe ist eine wesentliche Ergänzung der längerfristigen Agrarentwicklungsbemühungen zur Bekämpfung des Hungers.
直接粮食援助较长的农业发展努力去应付饥饿问题的重要补充手段。
Die Ausfuhrstaaten oder Irak sollen die angeforderten Zusatzinformationen binnen eines Zeitraums von 60 Tagen vorlegen.
出口国或伊拉克应在60天间内提供所要求的补充资料。
Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可补充南北合作,而不取代南北合作。
Sie müssen durch eine unabhängige Evaluierungsfunktion in der Organisation ergänzt und validiert werden.
必须由本组织内的独立评价职能加补充和鉴定。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类目应列入补充目表,尽快分送各会员国。
Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解冲突的全面战略或冲突的全面战略,同时必须用诱导措施加补充。
In dieser Hinsicht wurde unterstrichen, wie wichtig eine umfangreiche vierte Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität sei.
在这方面,会议强调了第四次大量补充全球环境基金会的重要性。
Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.
四、 委员会也可要求缔约国提供有关履行本公约的补充资料。
Er hat etwas Wichtiges ergänzend hinzugefügt.
他作了一些重要的补充。
Haben Sie (dem) noch etwas hinzuzufügen?
您(对此)还要补充(说)些什么吗?
Ich möchte hierzu noch etwas ergänzen.
我对此还想作点补充。
Das Programm bietet die sichere Impfung mit allen verfügbaren kostenwirksamen Impfstoffen sowie erforderlichenfalls Vitamin-A-Kapseln als Zusatzpräparate.
这个方案提供安全免疫接种,必要时提供一切可得到的成本效益高的疫苗和维他命A补充营养胶囊。
Ausländisches Kapital kann eine wertvolle Ergänzung zu den einheimischen Ressourcen bilden, die ein Land selbst aufbringt.
外国资本对一个国家可产生的国内资源来说宝贵的补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mikrokredit Programme sind auch immer wieder erfolgreich als ergänzendes Mittel der Entwicklungshilfe eingesetzt worden.
小额信贷方案也一次又一次地被成功地用作发展援助的补充手段。
Ich möchte noch hinzufügen, unsere Demokratie, unser Europa ist keine Bilanz, es ist ein Auftrag.
我想补充的是,我们的民主,我们的欧洲,不是一份总结,而是一项使命。
Eine persönliche Bemerkung möchte ich noch hinzufügen.
我还想补充一点个人看法。
Wenn ihr Ergänzungen habt, dann schreibt das sehr gerne in die Kommentare.
如果你们有补充,欢迎在评论中留言。
Aber auch mit Verben wie z.B. auswirken, präsentieren oder ergänzen.
也常和“auswirken(响)”“präsentieren(展示)”或“ergänzen(补充)”等动词搭配。
In großen Unternehmen ergänzen sich Arbeits- und Erholungsräume vorteilhaft.
在大公司里,工作域和域相互补充得很好。
Man kann es aber auch weniger umständlich ausdrücken, nämlich durch einen adverbialen Zusatz.
人们也可以简单地通过副词补充。
Es ist super wichtig, dass ihr bei Durchfall den Flüssigkeitsverlust eures Körpers ausgleicht.
腹泻时,补充体内流失的水分超级重要。
So, jetzt hat das Komplementsystem schon mal die Eindringlinge verlangsamt und Verstärkung gerufen.
现在,补充系统已经减缓了入侵者的速度,并调来了增援部队。
Und auch wörtlich entsteht die Vorfreude durch eine Ergänzung der bloßen Freude.
期待的快乐在词源上也于对快乐这个词的补充。
Unsere Kompanie braucht über hundert Mann Ersatz.
我们连需要补充一百余人。
Aber diesmal muss ich die Zitate vollenden.
但这次我要将台词补充完整。
Ja, also Automobil. Aber das lasse ich mal gelten.
是的,汽车。但是,是我把这句话补充完整了。
Wenn es zu warm ist, iss am besten was Leichtes und trink vor allem genug.
如果天气太热,最好吃点清淡的食物,而且一定要补充足够的水分。
Leihroller haben sich nicht als sinnvolle Ergänzung im Nahverkehr etabliert.
租赁电动滑板车尚未成为当地交通的有效补充方式。
Sie begreifen schnell. Aber ich muss noch etwas ergänzen, was mir gerade einfällt.
您理解得很快。我刚想起点儿东西来,得补充一下。
Man muss dazusagen, die politischen Richtungen, wie wir sie hier kennen, nur bedingt als Vergleich passen.
我要补充的是,我们所知道的政治倾向在这里只适合作为有限的比较。
Aber bevor ich jetzt gucke, ob es der Phil ist, stärke ich mich erstmal.
但在我查看之前,我要先补充一下能量。
Tatsächlich treffen wir dort Arbeiter, die gerade dabei sind, Nachschub zu beschaffen.
事实上,我们在这里遇到了正在补充采冰的工人。
Ach übrigens! Auffrischen im Gang sieben!
对了,七号柜上得补充货物了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释