有奖纠错
| 划词

Die Feldeinsätze erfordern stärkere administrative Unterstützung (detaillierte Leitlinien und Bereitstellung erfahrener Verwaltungsreferenten vom Amtssitz), damit sie ihre Ressourcen wirtschaftlich und effizient nutzen können.

行动需要更有力的行政支助,例如制定详细准则,从总部派遣经验丰富的行政管理人员,从而确保以最节约有效的方式利用资源。

评价该例句:好评差评指正

Zwar wurden gewisse Anstrengungen zur Ausbildung der in der Rechtspflege tätigen Personen unternommen, doch galt dies weniger für die Amtsträger im Sozial- und Wirtschaftsbereich.

虽在教育司法行政人员方面作了一些努力,但对从事社会和经济领域工作的官员所作的努力较少。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.

此外,为了这些新的派团,联国必须征聘律师和法官,城市行政管理人员以及海关,财务管理、公用事业、保健、教育、公共卫生和农业等方面的专家。

评价该例句:好评差评指正

Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.

这两个文职管理派团都需要数百名跨越多个领域和学科的有经验行政人员,三名征聘干事为这两个派团配置人员候选人而不断努力。

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.

因此,增进第29条第1款所体现的各项原则的任职前培训和在职培训,对于教员、教育行政人员和参与儿童教育的其他人员至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sie überprüft außerdem die Personalstärke ihrer Verwaltung, überarbeitet ihre administrativen Verfahren und Programmhandbücher und hat Maßnahmen getroffen, die sicherstellen sollen, dass das Personalmanagement in Bezug auf Mitarbeiter und Berater im Einklang mit dem Personalstatut und der Personalordnung der Vereinten Nationen erfolgt.

职员学院还在审查行政人员的人数,修订行政程序和方案手册,并已采取步骤以确保按照《联国工作人员条例和细则》对工作人员和顾问人员进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss stellt fest, wie wichtig Erhebungen sind, die die Möglichkeit bieten, die erzielten Fortschritte unter Berücksichtigung der Auffassungen aller an dem Prozess beteiligten Akteure zu bewerten, so auch von Schülern und Schulabsolventen, Lehrern und jugendlichen Führungspersönlichkeiten, Eltern sowie von Sachbearbeitern und Führungskräften in der Bildungsverwaltung.

委员会注意到各种普查十分重要,通过普查有可能以考虑这一进程所有参与者的意见为基础评估取得的进展,这些参与者包括目前在校或离校的儿童、教师和青年领袖、父母以及教育行政人员和监管人员

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Höhenabsorber, Höhenabstand, Höhenachse, Höhenänderung, Höhenangst, Höhenanhebung, Höhenanpassung, Höhenanzeige, Höhenanzeigefeld, Höhenanzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Zum Beispiel durch Verwaltungsprofis aus der Weimarer Republik.

例如来自魏玛共和国的专业人员

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

So etwa lernte auch die Oppelner Verwaltungsangestellte Zuszanna Herud Deutsch.

例如,奥波莱的人员 Zuszanna Herud 学习了德语。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Für Adenauer war sie kaum interessant, weil er in ihr nur ausführende Funktionäre sah, keine Politikgestalter.

阿登纳对她没什么兴趣,因为他只将她视为人员,而不是政治家。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Ausgestellt sind diese Schreiben vom Verwaltungspersonal der Tötungsanstalt, die in dem Schreiben natürlich so nicht genannt wird.

这些信件是杀戮中心的人员发出的,信中当然没有点名。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年8月合集

Dass Urteil zeigt nun: Auch Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Verwaltung sind mitverantwortlich für NS-Verbrechen.

现在的判决显示,人员也对纳负有部分责任。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben auf der kommunalen Ebene sehr viele direkte Abstimmungen: Abstimmungen über Sachfragen, direkte Wahlen von Oberbürgermeistern, von Landräten.

我们在市一级有很多:对事实问题的接选举市长和地区人员

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Die Tierwohlabgabe würde durch einen hohen Verwaltungs- und Personalaufwand zu hohen Kosten führen, dies zeigt auch eine Machbarkeitsstudie des Landwirtschaftsministeriums.

农业部的一项可性研究表明,由于人员成本高,动物福利税将导致成本高昂。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Weil, der eigentlich die Gemütslage des nüchternen Verwaltungsmenschen ausstrahlt, der sich nie in Talkshows setzt, drehte im kurzen Wahlkampf mächtig auf.

因为,谁真正散发出从不坐下脱口秀的清醒人员的情绪,在短暂的竞选活动中掀起了热潮。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

Die Rathauschefs der Städte Tunceli und Ovacik seien durch vom Staat ernannte Administratoren ersetzt worden, teilte das Innenministerium in Ankara mit.

安卡拉内政部表示,通杰利市和奥瓦吉克市的市政厅负责人已被国家任命的人员取代。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es gibt unendlich viele Gesprächsmöglichkeiten – mit Bürgermeistern vor Ort, mit Landräten vor Ort, mit den Abgeordneten vor Ort, und das muss auch so sein.

对话的可能性是无穷无尽的——与当地市长、当地地区人员、当地国会议员,这就是必须的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Es ist in Rheinland-Pfalz nicht üblich, dass Oberbürgermeister und Landräte in den Landtag streben, sondern eher umgekehrt: In der letzten Periode sind fünf Landtagsabgeordnete Landräte geworden" .

“在莱茵兰-普法尔茨州,市长和地区人员争取州议会席位的情况并不常见,而是相反:在上一时期, 州议会的五名成员成为了地区人员” 。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Normalerweise treffen in der Mensa mittags Hunderte von Studierenden, Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern aus allen Fachbereichen und der Verwaltung zusammen – wir hoffen sehr, dass das bunte Treiben bald wieder wie gewohnt möglich ist.

通常情况下,数以百计的学生、各部门的工作人员人员在午餐时间在食堂聚集——我们非常希望这种喧闹的气氛很快就能恢复如常。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Das waren eher die Geschäftsleute. All das, was vor Ort Rang und Namen hatte – Oberstudienräte, Landräte, Kreisdirektoren und und und, die haben sich vor Ort in den SGV-Abteilungen getummelt" .

“更多的是商人。所有在当地有等级和名字的东西——高级教师、地区人员、地区主任等等,他们都在SGV部门现场哗众取宠。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Zum Beispiel durch Verwaltungsprofis aus der Weimarer Republik. Wem es hingegen an seinem Schreibtisch unter den Nazis zu gut gegangen war, dem verpassten die Briten einen Schuss vor den Bug, erklärt der Düsseldorfer Historiker Professor Christoph Nonn.

例如来自魏玛共和国的专业人员。另一方面,杜塞尔多夫历史学家克里斯托夫农恩教授解释说,任何在纳统治下的办公桌前玩得太开心的人都会被英国人射中弓箭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hohenburg, Höhendämpfung, Höhendarstellung, Höhendifferenz, HöhendifferenzHöhenunterschied, Höhendruckkabine, Höheneinfahrmaß, Höheneinfluß, Höheneinsteller, Höheneinstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接